-
00:00 [Zero O’Clock] → traducción al Rumano
00:00 [Zero O’Clock]
- 나 빼곤 모두 다
바쁘고 치열해 보이는 날:
This line is very reflective of the current, fast-paced technological society. In a world of social media, it is so easy to depict a fake and exaggerated image of our lives. When we check our phones, we scroll through countless images of people travelling, working and having fun – images that only capture a second of some one’s life. Here, BTS are showing how its okay to feel down, as tomorrow is a chance to start over and we shouldn’t compare ourselves with others.
- And you gonna be happy
And you gonna be happy:
This particular line is repeated consistently throughout the song, as if to mimic how people repeat phrases to themselves to help remember them. In the past, BTS have expressed how they want their fans to be happy more than anything.
- 답이 없는
나의 메아리만:
The “unanswered echo” here is a reference to the hook of Whalien 52.
- And you gonna be happy
And you gonna be happy:
This particular line is repeated consistently throughout the song, as if to mimic how people repeat phrases to themselves to help remember them. In the past, BTS have expressed how they want their fans to be happy more than anything.
00:00 (Ora zero)
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 9 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Andra Nicoleta | 3 años 2 meses |
1. | BTS Special Concert “BTS [Yet To Come] in BUSAN” Setlist |
2. | BTS || Proof |
3. | BTS || Map of the Soul: 7 |
1. | Fake Love |
2. | 봄날 (Spring Day) (bomnal) |
3. | Butter |
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.