Camille - 1, 2, 3 (traducción al Inglés)

traducción al Inglés

1, 2, 3

Versiones: #1#2#3#4
1, 2, 3
There was one too many,
It's not you,
It's the other,
Sat down opposite one another one night,
Handsome like a stranger,
We exchanged a glance
And now I want to exchange you.
1, 2, 3
It was better as two,
The eyes in the eyes.
But not two without three,
I want to live without you
Or soon be troubled.
I come across his double in the bends of streets,
When I am in your arms,
I see no more of him.
(Chorus x2)
I want to exchange you.
1, 2, 3
My sun, it was you.
I was lost.
3, 2, 1
It's three times better all alone.
Without consideration for settling
And then the loss of two,
Ten found,
Ten found.
Publicado por aaronweiss74 el Sáb, 23/02/2013 - 04:59
Comentarios del autor:

The ending part about "ten found" is an allusion to the idea of the loss implying the gain. It's been said in a lot of ways throughout many languages, but the idea is that she's lost two men, and found others in their wake.


1, 2, 3