Advertisement

1, 2, 3 (traducción al Inglés)

Advertisement
traducción al Inglés

Un, Deux, Trois

Versiones: #1#2#3#4
One, two, three
It was better at two
Eyes at each others eyes
 
But not two without three
I want to live without you
Or better without all this trouble
 
I make a double take (literally; i make a double detour on the street)
When I'm in your arms
I don't see anyone but him
 
Sitting in the evening
Pretty like a stranger
We traded looks
And now I want to give you up (IE exchange you)
 
Sitting one evening
Pretty like a stranger
We traded looks
And I want to give you up (IE exchange you)
 
I want to give you up
 
One, two, three
 
You were my sunshine
I'm lost
 
Three, two, one
Three times and all was better alone
Without a score to settle (IE not planning to settle)
And then two loses
Ten finds (IE it'll get better, more fish in the sea)
 
(What was said about the expression is true, "Un de perdu, dix de retrouves" one lost, ten found)
 
Publicado por Movsesinator el Mié, 17/03/2010 - 21:43
Added in reply to request by Angie
Comentarios del autor:

I translated it to leave room for interpretation much like the French version probably intended. The gist is pretty dang obvious though...der.

Francés

1, 2, 3

Comentarios