Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

13 Blues for Thirteen Moons

Blackout at the terror trials
It's the sixth year of their wars
I'm pacing shotgun hallways
While my fucking neighbor snores
But I swear I hear them cannon
Six miles out from shore
 
There's ravens in the gun trees
There's ravens in the gun trees
There's ravens in the gun trees
There's ravens in the gun trees
 
Singing (Singing)
"This one by proxy"
Singing (Singing)
"That one by gun"
Singing (Singing)
"This one in water"
Singing (Singing)
"That one in blood"
Singing (Singing)
"This one by proxy"
Singing (Singing)
"That one by gun"
Singing (Singing)
"This one in water"
Singing (Singing)
"That one in blood"
 
I live by the railroad
I don't get no sleep
Four corners resplendent
With indie-rock creeps
 
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
 
This bright boy's getting old
This town is too damn cold
I just want some action
I just want some action
I just want some action
I just want some action
 
No heroes on my radio
No heroes on my radio
No heroes on my radio
No heroes on my radio
 
The economics
Of our trembling selves
The palsied pits
Where bad hearts yell
Let it be done
Let it be soon
13 blues
For thirteen moons
 
You're gold of heart
And golden wings
Are lashed upon
Your troublings
This filthy moat
In which we swim
Is not our fate
These stubborn limbs
These open hands
These wicked winds
The hearts of birds
Keep on thundering
Let it fall down
Man, let it be soon
13 blues
For thirteen moons
 
In gated chambers
They did meet
With cardboard stockings
Upon their feet
And tattled long
Their tattered road
And none did ease
The leaden lips
Of spittled gloom
Where leaders lunch
On meat and ruin
And depth and light
Have long been truant
While our nations' shores
Go on bleeding into
The ocean
 
Let it fall down
Let it be soon
13 blues
For thirteen moons
 
The hangman's got a hard-on
The pretty minstrels sway
The pundit reeks of coffin
The banker rapes a maid
The hangman's got a hard-on
The pretty minstrels sway
The pundit reeks of coffin
The banker rapes a maid
 
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
 
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing in your damn parade
We will not sing...
 
Traducción

On Üç Ay İçin 13 Hüzün

Terör davalarında karartma
Bu savaşlarının altıncı yılı
Av tüfeği ile koridorlarında ilerliyorum
Kahrolasıca komşum horluyorken
Ama yemin ederim ki kıyıdan altı mil uzakta
Top seslerini duyuyorum
 
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
Silah ağaçlarında kuzgunlar var
 
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu vekil tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu silah tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu suyun içinde halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu kan içinde halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu vekil tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu silah tarafından halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu suyun içinde halledildi"
Şarkı söylüyorlar (Şarkı söylüyorlar)
"Bu kan içinde halledildi"
 
Demiryolu ile geçinirim
Hiç uyumam
Dört köşe başı göz kamaştırıyor
İndie-rock sürüngenleriyle
 
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
 
Bu parlak çocuk yaşlanıyor
Bu kasaba çok soğuk
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
Sadece biraz aksiyon istiyorum
 
Radyomda kahraman yok
Radyomda kahraman yok
Radyomda kahraman yok
Radyomda kahraman yok
 
Titreyen benliklerimizin
Ekonomisi
Kötü kalplerin bağırdığı
Aksayan çukurlar
Yapalım şunu
Yakında yapalım şunu
On üç ay için
13 hüzün
 
Sen kalbin altınısın
Ve altın kanatlar
Sorunlarınıza
Ateş püskürdü
Bu içinde yüzdüğümüz
Pis hendek
Bizim kaderimiz değil
Bu inatçı uzuvlar
Bu açık eller
Bu kötü rüzgarlar
Kuş kalpleri
Gürlemeye devam edin
Düşmesine izin verin
Dostum, yakında olsun
On üç ay için
13 hüzün
 
Etrafı güvenlikli odalarda
buluştular
Ayaklarında
karton çoraplarla
Ve uzunca gevezelik ettiler
Harap olmuş yollar hakkında
Ve kimse rahatlatmadı
tükürüklü kasvetin
kurşun dudaklarını
Liderlerin et ve harabe,
derinlik ve ışıkla
öğle yemeği yediği yerde
Ne zamandır işten kaytarıyorlar
Uluslarımızın kıyıları
okyanusa doğru
kanamaya devam ederken
 
Düşmesine izin ver
Yakında olsun
On üç ay için
13 hüzün
 
Cellat erekte oldu
Güzel aşıklar sallanır
Alim tabut kokuyor
Bankacı bir hizmetçiye tecavüz ediyor
Cellat erekte oldu
Güzel aşıklar sallanır
Alim tabut kokuyor
Bankacı bir hizmetçiye tecavüz ediyor
 
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
 
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Lanet geçit törenlerinizde şarkı söylemeyeceğiz
Söylemeyeceğiz...
 
A Silver Mt. Zion: 3 más populares
Comentarios
lotuseater27lotuseater27    Mié, 25/11/2020 - 12:36

Merhaba, 10. kısmın çevirisinin şöyle olabileceğini düşündüm.

Etrafı güvenlikli odalarda
buluştular
Ayaklarında
karton çoraplarla
Ve uzunca gevezelik ettiler
Harap olmuş yollar hakkında
Ve kimse rahatlatmadı
tükürüklü kasvetin
kurşun dudaklarını
Liderlerin et ve harabe,
derinlik ve ışıkla
öğle yemeği yediği yerde
Ne zamandır işten kaytarıyorlar
Uluslarımızın kıyıları
okyanusa doğru
kanamaya devam ederken