Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!

1354 The Heart is the Capital of the Mind (traducción al Ruso)

  • Artista: Emily Dickinson
  • Canción: 1354 The Heart is the Capital of the Mind
Inglés
Inglés
A A

1354 The Heart is the Capital of the Mind

The Heart is the Capital of the Mind —
The Mind is a single State —
The Heart and the Mind together make
A single Continent —
 
One — is the Population —
Numerous enough —
This ecstatic Nation
Seek — it is Yourself.
 
Publicado por vevvevvevvev el Sáb, 29/01/2022 - 04:53
traducción al RusoRuso (poética, rimada)
Alinear párrafos

1354 Сердце — Разума Столица

Сердце — Разума Столица —
Разум — это Штат —
Сердце с Разумом стремится
Континентом стать —
 
Один — всё Населенье —
Достаточно вполне —
Восторженная Нация,
Что ищешь — Ты и есть.
 
¡Gracias!
thanked 3 times
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).

Евгений Виноградов

Publicado por vevvevvevvev el Sáb, 29/01/2022 - 04:53
Emily Dickinson: 3 más populares
Comentarios
Read about music throughout history