Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Haruka to Miyuki

    17 sai → traducción al Serbio

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

17 sai

たとえば今日までの僕が壊された夜
誰にも愛されていないと感じた夜
ただまっすぐに透き通る明日を
信じることができたならば
 
眩しくて 眩しすぎて
瞳 凝らしていた
君の心の色さえ
解らないから
 
新しい季節と誰かのサイン
見逃さないように僕らは走る
遠くても 遠くても
それは祈りのように
輝きを探してる
雨上がり虹が架かるよ
 
たとえば夕陽さえ色褪せてしまった日は
誰かの勇気まで疑ってしまう日は
また声もなく泣きそうな自分を
目を閉じて許してみて
 
いつまでも いつまででも
笑っていたかった
君の涙の色さえ
気付かないから
 
変わらない景色と別れの後で
現在を振りほどいて僕らは走る
階段を駆け上がり
汗で滲む未来
その窓を開けたなら
すべて今キャンバスになる
 
空はまた晴れてゆく
雲はただ流れてく
本当に綺麗なもの
まだ解らないけど
戸惑いも悔しさも
すべてが絵の具になるから
下手くそだって消さないで
 
新しい季節と誰かのサイン
見逃さないように僕らは走る
遠くても 遠くても
それは祈りのように
輝きを探してる
雨上がり虹が架かるよ
 
Traducción

Седамнаестогодишњак

Попут ноћи у којој сам изгубила оно што сам била до данас
Попут ноћи у којој сам осетила да ме нико не воли
Кад бих само могла да наставим напред
И верујем у чисто сутра
 
Заслепљујуће је, тако заслепљујуће
Моје очи гледају само ка
Истинској боји твог срца
За коју не знам
 
Ново годишње доба и нечији знак
Трчаћемо како га не бисмо пропустили
Чак и ако је далеко, веома далеко
Попут молитве
Тражим трачак светлости након кише
И проналазим дугу
 
Попут дана када је сумрак изгубио боју
Попут дана када је нечија храброст доведена у питање
Када сам била без речи и спремна да заплачем
Затворила сам очи, надајући се опроштају
 
Заувек, вечно
Настављам се смејати
Јер чак ни боју твојих суза
Ја не знам
 
Након што кажемо збогом непромењеном пејзажу и призору
Ми бежимо
Уз степенице
Ка будућности пуној зноја
Када отвориш тај прозор, све што је сада
Ће бити на платну
 
Небо ће се разведрити
Облаци ће одлебдети
Како су заправо дивни
Али ја то још увек не знам
Збуњеност и кајање
Ће бити насликани
Али их немој обрисати
 
Ново годишње доба и нечији знак
Трчаћемо како га не бисмо пропустили
Чак и ако је далеко, веома далеко
Попут молитве
Тражим трачак светлости након кише
И проналазим дугу
 
Comentarios