Emis Killa - 3 messaggi in segreteria (traducción al Español)

traducción al Español

3 mensajes en el contestador

[Intro]:
(El cliente al que usted ha llamado no está disponible en este momento
Deje su mensaje después del tono, gracias).
 
[Verso 1]:
Hola nena soy yo otra vez
También hoy es lo mismo de siempre
Últimamente te he llamado tanto
Que me aprendí el número de memoria.
Sí, ya sé que te molesta que haga eso
Lo siento pero no, no lo consigo entender
Rechazar cualquier relación, desaparecer así
Como si nada hubiese pasado, no eres capaz de hacer eso, no
Sé que estás en casa, sin embargo no contestas
Las ventanas cerradas, tú allí escuchándome
Yo, con ideas confusas, tú que confundes
Todas mis disculpas por el acoso
Lleno de acusaciones, acusando cada disparo
A regañadientes estoy masticando mi orgullo
Fantaseando en sueños una voz dice “¿Listo?”
Y me despierto del sueño, y se detiene el mundo.
 
[Bridge]:
¿Por casualidad no has recibido llamadas de un número anónimo?
Era yo otra vez, con un agujero en el estómago
Aquí siempre es el mismo drama
Es sólo otro déjà vu
Tú te alejas un poco más.
 
[Hook]:
Y tu teléfono hace: tu-tu, llamo y me rechazas
El contestador dice: "En este momento estoy fuera
Pero si eres tú, tú, no llames más, más”
Pero siempre soy yo
Que también hoy dejo el corazón en tu contestador.
 
[Verse 2]:
Enésimo mensaje después del “bip”
Intenté contactarte el Miércoles
Porque tengo un amigo que te vió en el centro
Que hablabas con alguien y yo no estoy allá
Y no, que yo no he dicho que sea como pienso
Pero desde hace una semana tienes el celular apagado
Sé que soy egoísta, un bastardo
Pero prefiero saber que estás muerta que con otro
No quieres saber lo que hago, con quien paso todas las noches
No quieres escuchar mi voz, no me quieres ver
Pero a veces hablo en la radio y aparezco en la tele
Y la ciudad habla de mí, tú escondida detrás de una mentira,
Somos locura
Pero el peor de los dos todavía no sé quién sea
Yo que saturo de mensajes tu contestador
O tú que te haces la tonta por ahí pero en secreto eres mía.
 
[Bridge]:
¿Por casualidad no has recibido llamadas de un número anónimo?
Era yo otra vez, con un agujero en el estómago
Aquí siempre es el mismo drama
Es sólo otro déjà vu
Tú te alejas un poco más.
 
[Hook]:
Y tu teléfono hace: tu-tu, llamo y me rechazas
El contestador dice: "En este momento estoy fuera
Pero si eres tú, tú, no llames más, más”
Pero siempre soy yo
Que también hoy dejo el corazón en tu contestador.
 
[Outro]:
Últimamente tengo pensamientos oscuros
No creo en nada, es inútil que jure
Ayer fue mi cumpleaños, también lo saben los muros
Yo te esperaba, tú ni siquiera me has felicitado
Habías sido advertida, ¿Recuerdas esos ataques de ira?
Yo te lo había dicho: “Nena, tengo problemas serios”
Y ahora tienes miedo por todos esos malos pensamientos
Desde hace unos días, empezaron a hacerse realidad.
Y ahora voy conduciendo hacia tu casa, que vives en Monza
Lleno de malas ideas dictadas por una borrachera
Quería rendirme, bajar las armas, ahora tendré que disparte
No me digas que me calme, es tarde perra
A la mierda con el sentimiento de culpa, ya no habrán oportunidades
Quiero ver la vida escaparse de tus ojos
Lo intenté y me dijiste que no
Y ahora con ese auricular te estrangularé!
 
Publicado por ItaSubs el Lun, 23/01/2017 - 05:20
Italiano

3 messaggi in segreteria

Por favor, ayuda a traducir "3 messaggi in ..."
Idioms from "3 messaggi in ..."
See also
Comentarios