Publicidad

7 Wonders (traducción al Ruso)

  • Artista: Sergey Lazarev (Сергей Лазарев)
  • Canción: 7 Wonders 14 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Español, Francés, Griego, Húngaro, Inglés, Italiano, Portugués, Rumano, Ruso #1, #2, Serbio, Turco, Ucraniano
traducción al RusoRuso
A A

sem' čudés

Versiones: #1#2
skaží mne, čto ljubóv' - ěto ne ošíbka,
ne smej govorít' mne, čto ja zrja ždal tebjá.
govorját, vljubljónnye dopolnjájut drug drúga,
no ja slíškom dólgo ždal drugój ljubví.
 
ja rval vse obói v kómnatax,
razryvál ix, lomál stény,
besílsja ot ljubój mélochi:
ty ved' znáeš', čto ja gotóv umerét' za tebjá.
 
sem' čudés svéta, sem' čudés svéta -
ni odnó iz nix ne sravnítsja s tobój.
na zemlé voobščé net ničegó,
čto mogló by zatmít' tvojú krasotú.
snóva vsjo po krúgu - ja vsjo otricáju.
ved' ěto že ocevídno, čto
ni odnó iz sem' čudés svéta ne sravnítsja s tobój.
 
otricáju sistémy, xožú po krúgu -
bezrassúdnyj, sam vybiráju svoj put',
starájus' izmenít'sja, čtoby
nikogdá ne sožalét' o čelovéke, kóim ja stal.
 
ou!
 
ja rval vse obói v kómnatax,
razryvál ix, lomál stény,
besílsja ot ljubój mélochi:
ty ved' znáeš', čto ja gotóv umerét' za tebjá.
 
sem' čudés svéta, sem' čudés svéta -
ni odnó iz nix ne sravnítsja s tobój.
na zemlé voobščé net ničegó,
čto mogló by zatmít' tvojú krasotú.
snóva vsjo po krúgu - ja vsjo otricáju.
ved' ěto že ocevídno, čto
ni odnó iz sem' čudés svéta ne sravnítsja s tobój.
 
ljubít' tebjá - vsjo, čto ja znáju, o da!
sejčás est' tól'ko nastojaščee, ou o!
 
ni odnó iz semí čudés svéta ne sravnítsja s tobój.
 
sem' čudés svéta, sem' čudés svéta -
ni odnó iz nix ne sravnítsja s tobój.
na zemlé voobščé net ničegó,
čto mogló by zatmít' tvojú krasotú.
snóva vsjo po krúgu - ja vsjo otricáju.
ved' ěto že ocevídno, čto
ni odnó iz sem' čudés svéta ne sravnítsja s tobój.
 
ni odnó iz semí čudés svéta ne smóžet sravnít'sja s tobój.
 
Publicado por robert4289robert4289 el Vie, 22/05/2015 - 18:57
Agregado en respuesta a un pedido hecho por king-misha-collinsking-misha-collins
Editado por última vez por ltlt el Mar, 02/04/2019 - 08:28
InglésInglés

7 Wonders

Comentarios
sandringsandring    Mar, 27/02/2018 - 03:53

The source lyrics have been updated. Please review your translation.