Publicidad

Melnitsa - Sestra (Cестрa)

  • Artista: Melnitsa ( Мельница)
  • Álbum: Zov Krovi
  • Traducciones: Francés, Inglés, Portugués
Ruso/Romanization/Romanization 2
A A

Sestra (Cестрa)

У сестры моей косы светлые,
косы цвета льна.
У сестры печаль безответная –
видно, влюблена.
Косы светлые, косы длинные,
ленты-кружева –
Словно перышки голубиные,
да ненужные.
 
У сестры моей ножки белые,
каблучки остры.
Взгляды вольные, руки смелые
у моей сестры.
А душа ее вслед за музыкой
три дороги шла,
То удачею, то обузою
все брела-цвела.
 
Вслед за соколом, вслед за дудочкой,
бубенцам вослед
Белой горлицей, сизой уточкой –
прочь от здешних бед.
Да случилась беда незваная
на ее пути –
За рекой все дорожки пьяные,
правой не найти.
 
Всяку дудочку греет свой карман,
зелень глаз чужих – знай одно – обман.
Сокол ввысь летит – не воротится,
от людей печаль не укроется.
Не ходила б ты за околицу,
не звала бы ты того молодца,
Что махнул крылом, бубенцом звеня,
улетел с собой, не позвав тебя.
 
Publicado por erika_hermierika_hermi el Mar, 08/05/2012 - 23:49
¡Gracias!

 

Publicidad
Vídeo
Comentarios