Άμπρα κατάμπρα (Abra katabra) (traducción al Ruso)

Άμπρα κατάμπρα

Οι πράσινες, οι κόκκινες
οι μαγικές σου χάντρες
τον κόσμο ξετρελάνανε
πεθάνανε τους άντρες.
 
Με κοιτάς και δεν μπορώ
σ’ αυτό το βλέμμα ν’ αντισταθώ.
Κόλπα μου κάνεις και μαγικά
με μία χάντρα και δυο κεριά.
 
Δυο κεριά και δυο σκιές
και τα κορμιά μας δυο φωτιές,
δυο φωτιές γεμάτες μαγεία
φίλησε με και θα γίνουμε μία.
 
Άμπρα, άμπρα κατάμπρα
η μαγική σου η χάντρα.
Άμπρα, άμπρα κατάμπρα
που ξετρελένει τον άντρα.
 
Δυο κεριά τη νύχτα καις
έχεις δυνάμεις σκοτεινές
μα τι μου κάνεις αφού μπορείς
στην αγκαλιά μου να βρεθείς.
 
Νε βρεθείς μες στη φωτιά
και να την κάνεις πυρκαγιά.
Πυρκαγιά νιώθω μαζί σου
μ’ έχει μαγέψει το γυμνό κορμί σου.
 
Άμπρα, άμπρα κατάμπρα
η μαγική σου η χάντρα.
Άμπρα, άμπρα κατάμπρα
που ξετρελένει τον άντρα.
 
Οι πράσινες, οι κόκκινες
οι μαγικές σου χάντρες
τον κόσμο ξετρελάνανε
πεθάνανε τους άντρες.
 
Publicado por Miley_LovatoMiley_Lovato el Lun, 26/02/2018 - 23:26
Editado por última vez por Miley_LovatoMiley_Lovato el Vie, 15/10/2021 - 22:14
traducción al RusoRuso
Alinear párrafos

Абракадабра

Зелёные, красные
твои магические бусы
мир сводили с ума,
убивали мужчин.
 
Ты на смотришь, и я не могу
Устоять от этого взгляда
проводишь со мной магические трюки
своими бусами и двумя свечами
 
Две свечи и две тени,
и наши тела - это два пламени.
Два пламени, насыщенные магией
поцелуй меня, чтоб мы стали одним.
 
Абра, абракадабра
волшебные твои бусы
Абра, абракадабра
сводят с ума мужчин.
 
Две свечи ты ночью сжигаешь
у тебя есть тёмные силы,
Но что ты делаешь, ведь ты можешь
В моих объятьях оказаться.
 
Окажешься в пламени
И превратишь его в пожар.
Пожар я чувствую рядом с тобой
Ты околдовала меня своим голым телом.
 
Абра, абракадабра
волшебные твои бусы
Абра, абракадабра
сводят с ума мужчин.
 
Зелёные, красные
твои магические бусы
мир сводили с ума,
убивали мужчин.
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por natalitsanatalitsa el Mar, 26/10/2021 - 09:12
Agregado en respuesta a un pedido hecho por OlvidoOlvido
Comentarios
Read about music throughout history