✕
Revisión solicitada
Letra original
Abraham's Daughter
Abraham took Isaac's hand
And led him to the lonesome hill
While his daughter hid and watched, she dare not breathe
She was so still
Just as an angel cried for the slaughter,
Abraham's daughter raised her voice
Then the angel asked her what her name was,
She said, "I have none,"
Then he asked, "How can this be?"
"My father never gave me one,"
And with his sword up, raised for the slaughter,
Abraham's daughter raised her bow
How darest you, child, defy your father?
You better let young Isaac go
Publicada por pazgranger el 2012-03-24
Editada por última vez por Samiezoo el 2024-04-04
Traducción
La fille d'Abraham
Abraham a pris la main d'Isaac
Et l'a mené à la colline solitaire
Tandis que sa fille se cachait et attendait, elle n'osait pas respirer
Elle était si immobile
Et juste au moment où un ange ordonnait le massacre
La fille d'Abraham éleva la voix
Puis l'ange lui demanda quel était son nom
Elle dit, "Je n'en ai pas"
Puis il demanda, "Comment est-ce possible ?"
"Mon père ne m'en a jamais donné un"
Et l'épée en l'air, levée pour le massacre,
La fille d'Abraham leva son arc
Comment oses-tu, enfant, défier ton père ?
Tu ferais mieux de laisser partir le jeune Isaac
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 9 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 5 años 5 meses |
Invitado/a | 6 años 4 meses |
7 agradecimientos de invitados
Publicada por crimson_antics el 2012-12-28
Editada por última vez por crimson_antics el 2013-12-17
The Hunger Games: Songs of District 12 and Beyond (OST): 3 más populares
1. | Safe & Sound |
2. | Abraham's Daughter |
3. | Tomorrow Will Be Kinder |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Moderador retirado
Contribución:9250 traducciones, 90 transliteraciones, 6451 canciones, 27696 agradecimientos, ha completado 2057 pedidos ha ayudado a 497 miembros, ha transcrito 11 canciones, añadió 34 modismos, explicó 14 modismos, dejó 3074 comentarios
Idiomas: nativo Francés, fluido Inglés, Alemán, advanced Español, intermediate Checo, Portugués, Ruso, beginner Bielorruso, Búlgaro, Griego, Polaco, Sueco, Nepalí
The line "And when he saw her, raised for the slaughter" near the end has been corrected.