Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

After great pain, a formal feeling comes

After great pain, a formal feeling comes –
The Nerves sit ceremonious, like Tombs –
The stiff Heart questions ‘was it He, that bore,’
And ‘Yesterday, or Centuries before’?
 
The Feet, mechanical, go round –
A Wooden way
Of Ground, or Air, or Ought –
Regardless grown,
A Quartz contentment, like a stone –
 
This is the Hour of Lead –
Remembered, if outlived,
As Freezing persons, recollect the Snow –
First – Chill – then Stupor – then the letting go –
 
Traducción

Depois de uma grande dor

Depois de uma grande dor, vem uma sensação de forme—
Os nervos instalados em cerimónia, como Tumbas—
O pétreo Coração pergunta se houve Ele, que resiste,
e Ontem, ou Séculos atrás?
 
Os Pés, mecânicos, andam à volta
Do Chão, Ar, ou Coisa Nenhuma—
Um caminho de Madeira
Espontaneamente crescida
Um bem-estar de Quartzo, como uma pedra—
 
Esta é a Hora de Chumbo—
Lembrada, se sobrevivida,
Como as Congeladas pessoas, evocação da Neve—
Primeiro frio —a seguir estupor—depois o deixar-se ir—
 
Comentarios