Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego (traducción al Inglés)

Revisión solicitada
traducción al Inglés

Oh, If I Catch You

Versiones: #1#2#3#4#5#6#7#8#9#10#11
Oh my, oh my,
This way you're gonna kill me
Oh, if I catch you
Oh, oh, if I catch you
 
Delicious, delicious
This way you're gonna kill me
Oh, if I catch you
Oh, oh, if I catch you
 
Saturday night out
The guys and me were all dancing
And the most beautiful girl passed by me
I took a deep breath and started to talk to her
 
Oh my, Oh my,
This way you're gonna kill me
Oh, if I catch you
Oh, oh, if I catch you
 
Delicious, delicious
This way you're gonna kill me
Oh, if I catch you
Oh, oh, if I catch you
 
Publicado por Beanardo09 el Dom, 16/04/2017 - 19:08
Editado por última vez por Beanardo09 el Dom, 30/04/2017 - 05:06
Comentarios del autor:

This is my first real translation here!! Please rate it so I know how I did!!!
I compared the translation while I listened to it sung in Portuguese. Just a few adjustments to make this flow better in English. It is not completely literal.

Esta é a minha primeira tradução real aqui!! Por favor avalie-o para que eu saiba como eu fiz!!!
Comparei a tradução enquanto a escutava cantada em português. Apenas alguns ajustes para fazer este fluxo melhor em Inglês. Não é completamente literal.

El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Portugués

Ai Se Eu Te Pego

Más traducciones de "Ai Se Eu Te Pego"
Coreano Guest
Griego Logosgr
3.333335
InglésBeanardo09
Japonés Guest
Rumano Shophy
3.333335
Ruso ViRUS46
2.666665
Michel Teló: Top 3
See also
Comentarios
Gabriel Lima    Sáb, 29/04/2017 - 02:52

replace "like this" with "this way" and replace "gang" with "folks" "mates" or something similar. gang is more used when speaking of criminals.