Thanks. Although I don't speak Malay, this is a great translation.
However there are some mistakes regarding English grammar here:
Which has becoming cold and silencing -> Which has become cold and silencing
But my patience has it limits -> But my patience has its limits
I am not a puppet / That you can do whatever you wanted to -> I am not a puppet / To whom you can do whatever you wanted to (it refers to the puppet, doesn't it?)
Also, welcome to the website. Please read our rules (https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules) and our FAQ (https://lyricstranslate.com/en/faq).
I tried my best and even asked for my friends' opinion about certain phrases. I hope you liked it.