✕
Traducción
Take my cheeks
From the morning I started searching for a beauty
Those magnificent eyes got me attracted
Combed his hair, it fell to one side
Released it onto the small waist of yours
How nice how nice he would stand like a gentleman
His hair strong like the strings of a Saz
in a private garden like the best looking daffodil
Did you put your mourningdress on
Don't take it, don't take it, do it like you squeeze my cheecks
His length will grow, he'll leave like a cypress branch
Like a opening rosebud flower at dawn
The blood I thought about dripped away on your wife
With haste I left I put myself on your path
The given directions I embraced with my arms
I even accepted it if my destiny would be death
I stood like a diva on your path
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por zazzoo el 2018-08-03
Agregada en respuesta a un pedido hecho por jennadayess
Por favor, ayuda a traducir "Al Yanaklim"
Ayla Dikmen: 3 más populares
1. | Anlamazdın |
2. | İlk ve Son Aşkım Sen Olacaksın |
3. | Sensiz Yaşamam, |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️