Ամենա (Amena) (traducción al Ruso)

Ամենա

(Տուն 1).
Իմ հոգին բոլոր-բոլոր հոգիններից լուռ ճանաչեց քեզ
Սիրտը իմ հազարավոր սրտերի մեջ քոնին դարձավ կես
Երկուսով երջանկությանը մոտեցող երկու անուն, հոոո
Հակառակ չենք լինելու, այլ հավիտյան իրար հանուն
 
(Կրկներգ).
Ամենա
Մոտը իմ սրտին դու ես
Ամենա
Առաջինը, ով ինձ զգում ես
Ամենա
Կարևոր երազանքն ես
Կյանքն ես իմ, թանկն ես իմ
Ամենա
 
(Տուն 2).
Ես ուզում եմ, երազում եմ, որ զգացմունքս չունենա վերջ
Որ կարդամ ճակատագիր դարձած անունդ իմ սրտի մեջ
Երբ որ քեզ եմ փաթաթվում, ես զգում եմ կա հավերժություն, հոո
Մի համբույրով մենք դառնում ենք անբաժան անվերջություն
 
(Կրկներգ): (x2)
 
(Անցում)
 
(Կրկներգ):
 
Publicado por Gregory DavidianGregory Davidian el Sáb, 16/10/2021 - 13:30
Editado por última vez por Gregory DavidianGregory Davidian el Lun, 01/11/2021 - 05:23
Comentarios del remitente:

Music by Hayko
Lyrics by Avet Barseghyan

traducción al RusoRuso
Alinear párrafos

Самая

(Куплет 1):
Моя душа, среди всех-всех душ, безмолвно постигла твою
Мое сердце, среди тысяч сердец, стало половинкой твоего
Два имени, идущих вместе к счастью
Мы никогда не преречемся, будем друг за друга вечно
 
(Припев):
Самая
Близкая моему сердцу - это ты
Самая
Первая, меня прочувствовавшая - ты
Самая
Важная из моих мечтаний - это ты
Ты - моя жизнь, моя драгоценная
Самая
 
(Куплет 2):
Мечтаю, жажду, чтоб чувству моему не наступал конец
Чтоб в моем сердце читали твое имя, ставшее судьбою
Обнимая тебя, осязаю существование вечности
Одним поцелуем мы превращаемся в неразрывную бесконечность
 
(Припев). (х2)
 
(Бридж)
 
(Припев).
 
¡Gracias!
thanked 12 times
Publicado por Gregory DavidianGregory Davidian el Mié, 20/10/2021 - 00:44
Editado por última vez por Gregory DavidianGregory Davidian el Mié, 17/11/2021 - 02:04
Comentarios
Read about music throughout history