✕
Traducción
Ameno (Звільни)
Мій біль відчуй, поглини, візьми мене, мій біль відчуй
Волю дай, волю дай, відкрий мене, почуй мій сигнал, біль відчуй
Волю дай, полегши біль та втіш мене, волю дай
Зрозумій, зрозумій, каліка я, скалічили мене, волю дай
Полегши біль, втіш мене, звільни мене
Полегши біль, втіш мене, звільни мене
Волю дай, звільни, відчуй, звільни й відчуй мій біль, звільни й відчуй мій біль,
Дай волю, Боже, відчуй біль, Царю, відчуй мій біль й звільни, відчуй мій біль, звільни
Боже
Волю дай
Волю дай
Волю дай, полегши біль та втіш мене, волю дай
Зрозумій, зрозумій, каліка я, скалічили мене, волю дай
Полегши біль, втіш мене, звільни мене
Полегши біль, втіш мене, звільни мене
Волю дай, звільни, відчуй, звільни й відчуй мій біль, звільни й відчуй мій біль,
Дай волю, Боже, відчуй біль, Царю, відчуй мій біль й звільни, відчуй мій біль, звільни
Боже
Волю дай, волю дай, звільни й відчуй мій біль, звільни й відчуй мій біль
Мій біль відчуй, мій біль відчуй...
Волю дай
Звільни, відчуй
Звільни, відчуй мій біль
Звільни, відчуй мій біль
Волю дай, звільни, відчуй, звільни й відчуй мій біль, звільни й відчуй мій біль,
Волю дай, волю дай, звільни й відчуй мій біль,
Волю дай
Звільни, відчуй мій біль
Волю дай
Дай волю Боже
Волю дай
Звільни, відчуй мій біль
Волю дай
Звільни, відчуй мій біль...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 45 veces |
Publicada por Alexander Laskavtsev el 2015-08-18
Comentarios del autor:
Ну як вже казав наш шановний сербський колега, ця мова штучна, і є набором слів, схожих на латину. Але зміст тут все ж таки є.
Чудова молитва виходить :)
Переклад заснований на болгарській версії.
Дякую panacea! / Благодаря ви!
✕
Por favor, ayuda a traducir "Ameno"
Colecciones con "Ameno"
1. | Fictional Languages Vol. 1 |
2. | Entrance Songs of famous boxers and martial artists |
3. | The best of Mystera (2001) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nombre: Олександр Ласкавцев
Moderador retirado Alex the Translator
Contribución:1616 traducciones, 29 transliteraciones, 288 canciones, 12541 agradecimientos, ha completado 1180 pedidos ha ayudado a 370 miembros, ha transcrito 217 canciones, añadió 17 modismos, explicó 47 modismos, dejó 4901 comentarios
Idiomas: nativo Ucraniano, fluido Inglés, Ruso, beginner Búlgaro, Alemán
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev