✕
Revisión solicitada
Letra original
And the Healing Has Begun
And we'll walk down the avenue again.
And we'll walk down the avenue again,
when the healin' has begun.
And we'll walk down the avenue in style.
And we'll walk down the avenue and we'll smile.
And we'll say, 'Baby, ain't it all worthwhile?',
when the healin' has begun,
when the healin' has begun.
I want you to put on your pretty summer dress, yeah.
You can wear your Easter bonnet, Sunday clothes and all the rest.
And I wanna make love to you, yes yes, yes yes,
when the healin' has begun.
I want you to put on your pretty summer dress, oh.
You can wear your Easter clothes, Sunday bonnet and all the rest.
And I wanna make love to you, yes yes, yes yes,
when the, when the healin' has begun,
when the healin' has begun.
We're gonna make sweet music underneath the stars.
We'll play to the violin and the two guitars.
And we'll sit down and play for hours and hours and hours and hours and hours,
when the healin' has begun,
when the healin' has begun.
We're gonna stay out all night long,
And then go1 out and roam across the fields.
Baby you know how it feels,
when the healin' has begun,
when the healin' has begun.
I want you to put on your pretty summer dress, yes.
You can wear your Easter clothes, Sunday bonnet and all the rest.
And I wanna make love to you, yes yes yes, yes, yes,
when the healing has begun.
And we'll walk down the avenue again.
And we'll walk down the avenue again.
And2 the healing has begun.
Traducción
Y ha comenzado la sanación
Volveremos a caminar por la avenida,
volveremos a caminar por la avenida:
cuando haya comenzado la sanación.
Volveremos a caminar por la avenida,
volveremos a caminar por la avenida y a sonreír
y diremos "Cariño, ¿no valió la pena todo?"
cuando haya comenzado la sanación,
cuando haya comenzado la sanación.
Quiero que te pongas tu bonito vestido veraniego, sí,
puedes ponerte el sombrero de Pascua, la ropa del domingo y todo lo demás
y quiero hacerte el amor, sí, sí, sí, sí
cuando haya comenzado la sanación.
Quiero que te pongas tu bonito vestido veraniego, sí,
puedes ponerte el sombrero de Pascua, la ropa del domingo y todo lo demás
y quiero hacerte el amor, sí, sí, sí, sí,
cuando haya comenzado la sanación,
cuando haya comenzado la sanación.
Vamos a tocar música adorable bajo las estrellas,
tocaremos al son del violín y las dos guitarras
y nos sentaremos a tocar por horas y horas y horas
y horas y horas,
cuando haya comenzado la sanación,
cuando haya comenzado la sanación.
Vamos a quedarnos afuera toda la noche
y luego saldremos a deambular
por los campos.
Nena, sabes lo que se siente
cuando ha comenzado la sanación,
cuando ha comenzado la sanación.
Quiero que te pongas tu bonito vestido veraniego, sí,
puedes ponerte el sombrero de Pascua, la ropa del domingo y todo lo demás
y quiero hacerte el amor, sí, sí, sí, sí,
cuando haya comenzado la sanación.
Volveremos a caminar por la avenida,
volveremos a caminar por la avenida:
cuando haya comenzado la sanación.
¡Gracias! ❤ | ||
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, ahora puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, now you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau
Publicada por MissAtomicLau el 2021-04-11
✕
Colecciones con "And the Healing Has ..."
1. | Once (OST) - Musical films, movies, musicals |
The Swell Season: 3 más populares
1. | Falling Slowly |
2. | Low Rising |
3. | Alone Apart |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Your feet will take you where your heart is 🍀
Nombre: Anto (Тося)
Editor | EN-ES Certified Translator
Contribución:2130 traducciones, 960 canciones, 4 collections, 6210 agradecimientos, ha completado 507 pedidos ha ayudado a 218 miembros, ha transcrito 54 canciones, explicó 3 modismos, dejó 4658 comentarios, añadió 17 anotaciones
Página principal: ko-fi.com/missatomiclau
Idiomas: nativo Español, fluido Inglés, intermediate Italiano, Ruso, beginner Búlgaro, Noruego, Rumano, Ucraniano
This song is from the opening scene. In the movie, the performer's song is interrupted and you don't hear most of it. This page represents the soundtrack in which the entire song is played. If you find a clip from the movie, and the clip does not contain "the F word", please provide it!!
Copied lyrics from https://lyrics.lol/artist/389099-glen-hansard-mark-ta-irglov/lyrics/1387.... Lyrics checked, one or two errors edited, changes to punctuation made.
And the Healing Has Begun was written by Van Morrison, performed by Glen Hansard, published by Universal Music Publishing.
Van Morrison's version has significant differences in lyrics and can be entered separately. His style was more relaxed, less gutteral.