Publicidad

Aqqwım (Аққуым) (traducción al Ruso)

  • Artista: Dimash Kudaibergen (Димаш Құдайберген)
  • Canción: Aqqwım (Аққуым) 15 traducciones
  • Traducciones: Checo, Español, Húngaro, Inglés, Japonés, Portugués, Ruso #1, #2, #3, #4, Tártaro, Transliteración #1, #2, Turco #1, #2
  • Pedidos: Griego
traducción al RusoRuso
A A

Akkuym

Versiones: #1#2#3#4
Зачем искала ты встречи с другим
Бесценная моя?
И догорает, растворяясь как дым,
Любви моей заря...
В надежде я по тебе грустил не раз,
Как мое сердце болит сейчас.
Не оглянулась назад,
Ты уходя навсегда.
Как ты живёшь расскажи мне
Там без меня?!
 
Моя зорька, отрада души,
Белая лебедь моя!
Только тобою я жил,
Лишь для тебя.
Эту чистую искренность чувств
Не поняла ты мою,
Нежную песню любви
Ты предала...
 
Жаль как мечталось не сложилась судьба,
Не воскресить любовь.
За нас двоих ты все решила сама,
Погас в тебе огонь...
Я пожелаю тебе любимой стать,
Я удачи желаю опять.
Пусть ты теперь не со мной,
Пусть мы расстались с тобой,
Ты обо мне позабудь и
Счастлива будь!
 
Моя зорька, отрада души,
Белая лебедь моя!
Только тобою я жил,
Лишь для тебя.
Эту чистую искренность чувств
Не поняла ты мою,
Нежную песню любви
Ты предала...
 
Моя зорька, отрада души,
Белая лебедь моя!
Только тобою я жил,
Лишь для тебя.
Эту чистую искренность чувств
Не поняла ты мою,
Нежную песню любви
Ты предала...
 
Счастлива будь!
 
Publicado por Светлана МуштаСветлана Мушта el Jue, 24/10/2019 - 10:27
Editado por última vez por Светлана МуштаСветлана Мушта el Lun, 09/12/2019 - 22:51
Comentarios del autor:

Мой очередной перевод песни в исполнении Димаша Кудайбергена на этот раз с казахского языка. Очень красивая, хоть и очень грустная песня!

¡Gracias!You can thank submitter by pressing this button
8 agradecimientos

Aqqwım (Аққуым)

Comentarios