Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Au revoir

いつも二人分の響く足音が続いてた道で
枯れ果ててしまった街路樹達が
大きくなった歩幅を気付かせた
 
肩にすれ違う小さな落ち葉がまた空に戻って
そんな吹き荒ぶ風さえも今はなぜか愛しくて
そっと微笑んでいた
 
窓辺にもたれる見なれた姿が
陰る陽射に映し出されて消える
あふれる想いにつぶやいた言葉は
「せめて夢が覚めるまで…」
 
もっと
あなたを抱きしめ眠りたい
優しい記憶に変わった今でさえも
この腕で抱きしめ眠りたい
出会った頃の二人のように
 
窓辺にもたれてざわめく並木に
そっとつぶやく同じ言葉をもう一度…
あの時の姿が見えなくなっても
せめて夢の中だけは
 
もっと
あなたを抱きしめ眠りたい
優しい記憶に変わった今でさえも
この腕で抱きしめ眠りたい
出会った頃のあの日のままの
二人のように
 
あなたを抱きしめ眠りたい
 
この腕で抱きしめ眠りたい
 
Traducción

Adiós

En la siguiente calle bordeada de árboles marchitos,
El sonido de nuestros pasos siempre me hizó notar
Que tan grandes fueron nuestras zancadas.
 
Unas hojitas caídas regresan al cielo, pasando por mi hombro.
Hasta ese viento fuerte me pareció cariñoso, de algún modo.
Estabas sonriendo suavemente.
 
Apoyada por la ventana, tu figura familiar
Estaba desapareciendo, reflejada en los rayos del sol decrecientes.
En el desbordamiento de mis pensamientos, murmuré unas palabras:
"Al menos hasta que despierte de este sueño..."
 
Aún más,
Quiero dormir abrazándote
Aunque ya se haya convertido en un dulce recuerdo.
Quiero dormir agarrándote en mis brazos
Así como cuando nos conocimos los dos.
 
Apoyado por la ventana,
Ligeramente murmuro las mismas palabras otra vez hacia los árboles susurrantes.
Aunque ya no se puede ver la figura de aquel tiempo,
Aunque solo sea en mis sueños,
 
Aún más,
Quiero dormir abrazándote
Aunque ya se haya convertido en un dulce recuerdo.
Quiero dormir agarrándote en mis brazos
Así como cuando nos conocimos los dos
aquel día.
 
Quiero dormir abrazándote.
 
Quiero dormir agarrándote en mis brazos.
 
Comentarios
citlālicuecitlālicue
   Lun, 08/05/2023 - 23:37

One change was made: そった微笑んでいた → そっと微笑んでいた