Autumn Dusk (traducción al Rumano)


Autumn Dusk

I saw above a sea of hills
A solitary planet shine,
And there was no one, near or far,
To keep the world from being mine.
Publicado por LobolyrixLobolyrix el Mar, 27/04/2021 - 16:50
Editado por última vez por sandringsandring el Jue, 06/05/2021 - 18:05
traducción al RumanoRumano (metered, poetic, rhyming)
Alinear párrafos

Prafuirea Toamnei

În privirea-mi zărit mi-a fost a-mi fi peste-o mare și-ale ei coline
Un locșor nemaivăzut de frumusețe radiind
Ș-acolo-n acel locșor ori chiar și-n aproprierea-i n-avea nimeni
A mă opri eu frumusețea-i a-i explora și-a mă bucura de ea
1 agradecimiento
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Publicado por Radu RobertRadu Robert el Mié, 28/04/2021 - 12:03
Comentarios del autor:

Guess ...we'd all have some unknown to others place in which we'd love found to be only by ourselves , without no one from near ... or from afar to keep us from exploring the beauty of it / ... won't we?? Regular smile

Non Lit Transl.
Adaptation of the contextual text meaning

Trad/ neliterara .
Adaptare contextuala a versurilor sursa

Read about music throughout history