Bésame mucho (Embrasse-moi) (traducción al Véneto)

Publicidad
traducción al VénetoVéneto
A A

Besame mucho (Bàsime)

Bésame, bésame mucho
'Sta cansón de 'na volta, ea canto par ti
Bésame, bésame mucho
Come 'na storia d'amor che no ea finira
 
Ea ghemo cantada pae strade
su céi sconossùi e par tuta ea Francia
Se ea credeva desmentegada
e par amarse mègio èco che ea taca da nòvo.
 
Bésame, bésame mucho
Se in un'altra nassión vól dir bàsime
Bàsime, bàsime tanto
Par tuta ea vita, vorìa cantarla co' ti.
 
No ghe domandemo a l'amor
né promesse de "par sempre" né robe stupende
Par voerse ben ne serve
soeo qualche paròea che ghe staga ben coea musica.
 
Bésame, bésame mucho
Se in un'altra nassión vól dir bàsime
Bésame, bésame mucho
Par tuta ea vita, vorìa cantarla co' ti.
 
Bésame, bésame mucho
 
Publicado por Viola OrtesViola Ortes el Sáb, 20/04/2019 - 19:22
FrancésFrancés

Bésame mucho (Embrasse-moi)

Comentarios