-
Begin Again → traducción al Griego
✕
Traducción
Αρχίζει πάλι
Πείρα μια βαθιά ανάσα μπροστά στον καθρέφτη.
Δεν του άρεσε όταν φορούσα ψηλά τακούνια, αλλά εμένα μου αρέσει
Γύριζε το κλείδωμα και έβαζε τα ακουστικά μου
Πάντα έλεγε ότι δεν του άρεσε αυτό το τραγούδι, αλλά εμένα μου αρέσει, μου αρέσει
Προχωρώ και περιμένω ότι θα έχεις αργήσει
Αλλά έχεις έρθει νωρίς
Και στέκεσαι και περιμένεις
Και εγώ περπατώ προς το μέρος σου
Μου τραβάς την καρέκλα και με βοηθάς να κάτσω
Και δε ξέρεις πόσο ωραίο είναι αυτό, αλλά εγώ ξέρω
Και εσύ ρίχνεις το κεφάλι σου πίσω γελώντας σαν μικρό παιδί
Σκέφτομαι ότι είναι περίεργο που με θεωρείς αστεία γιατί αυτός ποτέ δε με θεωρούσε.
Πέρασα τους περασμένους 8 μήνες να σκέφτομαι όλη την αγάπη που έδωσε
Είναι σπασμένο και καμένο και τέλος
Αλλά μια Τετάρτη σε μια καφετέρια το είδα να αρχίζει πάλι
Είπες ότι δεν είχες ξανά συναντήσει κάποιο κορίτσι
που να έχει τόσους πολλούς δίσκους τους James Taylor όπως εσύ
Αλλά εγώ ξέρω
Λέμε ιστορίες και δε ξέρεις γιατί γίνομαι λίγο ντροπαλή
Αλλά εγώ ξέρω
Αλλά ρίχνεις το κεφάλι σου πίσω γελώντας σαν μικρό παιδί
Σκέφτομαι ότι είναι περίεργο που με θεωρείς αστεία γιατί αυτός ποτέ δε με θεωρούσε.
Πέρασα τους περασμένους 8 μήνες να σκέφτομαι όλη την αγάπη που έδωσε
Είναι σπασμένο και καμένο και τέλος
Αλλά μια Τετάρτη σε μια καφετέρια το είδα να αρχίζει πάλι
Και προχωράμε προς το αμάξι μου
Και σχεδόν τον έχω ξανά θυμηθεί
Αλλά ξεκινάς να μιλάς για τις ταινίες
που η οικογένειά σου βλέπει κάθε Χριστούγεννα
Και δε θα μιλήσω για αυτό.
Για πρώτη φορά, ότι είναι παρελθόν είναι παρελθόν
Γιατί ρίχνεις το κεφάλι σου πίσω γελώντας σαν μικρό παιδί
Σκέφτομαι ότι είναι περίεργο που με θεωρείς αστεία γιατί αυτός ποτέ δε με θεωρούσε.
Πέρασα τους περασμένους 8 μήνες να σκέφτομαι όλη την αγάπη που έδωσε
Είναι σπασμένο και καμένο και τέλος
Μετά μια Τετάρτη σε μια καφετέρια το είδα να αρχίζει πάλι
Μετά μια Τετάρτη σε μια καφετέρια το είδα να αρχίζει πάλι
✕
Colecciones con "Begin Again"
1. | Taylor Swift | Red (Taylor's Version) (2021) |
2. | Taylor Swift | Red (2012) |
3. | Taylor Swift | Singles |
Comentarios
Thanks. Πάντως ειναι υποκειμενική η μετάφραση. Εγω έτσι κατάλαβα το νόημα του τραγουδιού και αλλιωσ εσυ. Εννοείτε ότι ξέρω ότι εχουν κάποια παρα πάνω έννοιες...
Εννοείτε αυτό. Δεν το είπα για κακο, μη με παρεξηγήσεις
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
robertfepa@hotmail.com
Nombre: SistersCh
Súper Miembro SistersCh
Contribución:176 traducciones, 24 canciones, 1085 agradecimientos, ha completado 35 pedidos ha ayudado a 23 miembros, ha transcrito 12 canciones, explicó 1 modismo, dejó 14 comentarios, añadió 2 anotaciones
Idiomas: nativo Greek (Ancient), Griego, fluido Inglés, intermediate Español, Francés, beginner Alemán, Italiano
Μερικές διορθωσούλες:
1) Πείρα > Πήρα
2) I've been spending the last 8 months thinking all love ever does
Is break and burn and end
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again > Χαράμιζα τους τελευταίους 8 μήνες σκεπτόμενη πως το μόνο που κάνει η αγάπη
Είναι να χωρίζει, να καίει και να τελειώνει
Αλλά μια Τετάρτη, σε μια καφετέρια, την είδα να ξαναρχίζει.
3) lock > κλειδαρία
4) He always said he didn't get this song but I do, I do > Πάντα έλεγε πως δεν καταλαβαίνει αυτό το τραγούδι, αλλά εγώ το καταλαβαίνω, το καταλαβαίνω
5) And I almost brought him up > Και παραλίγο να φέρω την κουβέντα προς εκείνον
Ευχαριστώ!!! :)