Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Between the cheats

(written by Salaam Remi and Amy Winehouse, 2008)
(Übersetzung Dr. phil. Annette Hagedorn, Kunsthistorikerin, Januar 2012)
 
Ich möchte lieber sterben, als mich von dir scheiden zu lassen
Ich würde [sogar] tausend Schläge für meine Liebe einstecken
Weil du dies verzauberte Hufeisen [deutsche Bedeutung: den Glücksbringer] küsstest, [deutsche Bedeutung: küssen durftest]
Das [Der] in einem meiner Boxhandschuhe steckte
Weil irgendjemand, der uns bei unserem Sieg und der dann verteilten Niederlage zusah, weiß, dass ich dich besser in einen Waschsalon bringen sollte,
falls du wieder am Betrügen wärst.
 
Zwischen all´ den Betrügereien, ooh oh oh ooh oh oh
Zwischen all´ den Betrügereien, ooh oh oh ooh oh oh
 
Mein Ehemann ist der tollste hübsche Stricher [finest handsome hustler, Bedeutung: der hübschste Stricher]
Und er schafft es sogar immer noch, dass diese Hausfrau Rot wird
Deshalb halte ich jetzt meine Hand in seiner
Ich halte [also] das beste Blatt [I´m sitting on the royal flush, (bestes Blatt beim Pokern)]
Frauen berauschen sich an ihm, sie himmeln seine grünen Augen an [swimming in his green eyes, wörtlich: schwimmen in seinen grünen Augen]
Dann geh` [doch] wieder heimwärts
Und schnapp` dir den Gewinn, den du hattest [wörtlich: fange die Spielmarken/catch the chips you got]
Und steck´ noch einen schlimmen Schlag [bad beat] ein, um dann doch im gleichen Boot zu sitzen [to boat]
Die Herz-Buben [the jack-of-hearts] werden zu meinem [Englisch kürzer: is] Hauptgewinn [jackpot]
Zwischen all´ den Betrügereien, ooh oh oh ooh oh oh
Zwischen all´ den Betrügereien, ooh oh oh ooh oh oh
 
Ich ertappe mich dabei, [lieben?] zu müssen
Und ich weiß, weil mein Herz schlägt,
gibt es doch noch ein gewinnbringendes Geheimnis für uns beide
Und das wird sogar noch zwischen all den Betrügereien beschworen
 
Zwischen all´ den Betrügereien, ooh oh oh ooh oh oh
Zwischen all´ den Betrügereien, ooh oh oh ooh oh oh
 
Letra original

Between the Cheats

Letras de canciones (Inglés)

Amy Winehouse: 3 más populares
Comentarios
ScieraSciera    Dom, 29/01/2012 - 21:54

Hi,
freut mich, dass du deine Übersetzung nochmal überarbeitet und ein paar meiner Verbesserungsvorschläge befolgt hast.

Stellenweise finde ichs zwar zu frei, aber ist ne brauchbare Übersetzung.

Allerdings, du hättest besser die alte Version aktualisieren sollen, statt eine zweite Version zu veröffentlichen. Am besten löschst du also eine der beiden Varianten :)

HagedornHagedorn
   Dom, 29/01/2012 - 22:24

Guten Abend Herr/Frau xyz,

schön, dass Ihnen mein neuer Text besser gefällt. Vielen Dank für die vier Sterne. Ich habe einige Verbesserungsvorschläge von Ihnen beherzigt, aber überprüft, ob die auch wirklich stimmen. Das war aber so o.k. Danke. Ich werde demnächst meinen ersten hier eingereichten Text herausnehmen. Das ist ja mein erster eingereichter Übersetzungsversuch, kenne mich also noch nicht aus, wie hier am besten das Wort Übersetzung zu interpretieren ist. Deutsch und Englisch sind sich ja nicht so nah. Mit Englisch ist viel kürzer zu formulieren, als in Deutsch. Das merkte ich als neulich ein Buch von mir ins Englische übersetzt wurde und sehr viel Platz frei blieb. Bei diesem Winehouse-Text habe ich einige Hinweise zu wörtlichen Übersetzungen gegeben oder das Englische dazu geschrieben.

Es sollte aber noch eine Übersetzung ohne Erklärungen von mir folgen, so dass man den Winehouse-Text fliessend lesen kann. Ich habe immer einen etwas pädagogischen Ansatz. Hier wollte ich, dass jeder jedes englische Wort mit dem deutschen vergleichen kann.
Alles Gute Herr/Frau X. Mit freundlichen Grüßen A.H.