Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!

Bilia Topoli (traducción al Inglés)

Revisión solicitada

Bilia Topoli

Золоті луги
Ведуть у небокрай.
І сумно навкруги.
Тополя, тополя похилилася.
Там старі батьки
Заплакані стоять.
Прощати було їм сина,
А він героєм став.
Молодий юнак,
Молодий козак.
 
Там, біля тополі калина росте,
Мамині очі чекають тебе.
Сива у розпачі плаче,
Сина все чекає, -
Та в Бога вже його душа.
"Мам, я в бою за волю пішов в далечінь,
За правду і долю нових поколінь.
За тих, хто у морі далеко
І крилами лелеки повернуться живі".
 
Тихо на дворі,
І тільки чути як,
Як матері слова
Летіли, летіли в ніч до козака.
"Бачиш, сину мій,
Свічка не згаса.
До віку буде вже горіти,
Горітиме вона".
Молодий юнак,
Молодий козак.
 
Там, біля тополі калина росте,
Мамині очі чекають тебе.
Сива у розпачі плаче,
Сина все чекає, -
Та в Бога вже його душа.
"Мам, я в бою за волю пішов в далечінь,
За правду і долю нових поколінь.
За тих, хто у морі далеко
І крилами лелеки повернуться живі".
 
Рік вже проминув,
Прийшла нова весна.
А спокою в душі не було,
Не було ну і вже нема.
Там батько змучений
Сам торує шлях,
По ньому мав іти син його,
А його вже нема.
Молодий юнак,
Молодий козак.
 
Там, біля тополі калина росте,
Мамині очі чекають тебе.
Сива у розпачі плаче,
Сина все чекає, -
Та в Бога вже його душа.
"Мам, я в бою за волю пішов в далечінь,
За правду і долю нових поколінь.
За тих, хто у морі далеко
І крилами лелеки повернуться живі".
 
Там, біля тополі калина росте,
Мамині очі чекають тебе.
Сива у розпачі плаче,
Сина все чекає, -
Та в Бога вже його душа.
"Мам, я в бою за волю пішов в далечінь,
За правду і долю нових поколінь.
За тих, хто у морі далеко
І крилами лелеки повернуться живі".
 
Publicado por nesteanestea el Vie, 06/02/2015 - 04:33
Editado por última vez por SindArytiySindArytiy el Sáb, 27/11/2021 - 17:41
traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

Near the poplar

Versiones: #1#2
Golden meadows
Leading to horizon
And it's so sad around,
A poplar, poplar leaned over.
Old parents there
Standing tearful,
They were farewell their son,
A hero he become.
Young lad,
Young Cossack.
 
There, near the poplar guelder rose grows,
Mothers eyes waiting for you.
She is all in desperate cry,
Still waiting for her son,
But God already has his soul.
"Mum, I went to fight for freedom far away,
For truth and for new generations fate,
For those, who far away at sea
And on the wings of stork will return alive".
 
Quiet in the yard,
And only you can hear how,
How the mothers words
Were flying, flying into the night to Cossack.
"You see my son,
The candle didn't fade,
For ages it will burn,
It will burn".
Young lad,
Young Cossack.
 
There, near the poplar guelder rose grows,
Mothers eyes waiting for you.
She is all in desperate cry,
Still waiting for her son,
But God already has his soul.
"Mum, I went to fight for freedom far away,
For truth and for new generations fate,
For those, who far away at sea
And on the wings of stork will return alive'.
 
A year has passed,
Another spring has come,
But in the soul there was no peace,
And there was no more,
Exhausted father there
Paves the road on his own,
His son should've walk on it,
But he is no longer.
Young lad,
Young Cossack.
 
There, near the poplar guelder rose grows,
Mothers eyes waiting for you.
She is all in desperate cry,
Still waiting for her son,
But God already has his soul.
"Mum, I went to fight for freedom far away,
For truth and for new generations fate,
For those, who far away at sea
And on the wings of stork will return alive".
 
There, near the poplar guelder rose grows,
Mothers eyes waiting for you.
She is all in desperate cry,
Still waiting for her son,
But God already has his soul.
"Mum, I went to fight for freedom far away,
For truth and for new generations fate,
For those, who far away at sea
And on the wings of stork will return alive".
 
¡Gracias!
thanked 14 times

Anatoli Trojanowski

Publicado por Treugol'nyTreugol'ny el Lun, 21/03/2016 - 10:27
Agregado en respuesta a un pedido hecho por GlitchedGlitched
Editado por última vez por Treugol'nyTreugol'ny el Lun, 18/04/2022 - 00:49
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios
SindArytiySindArytiy    Sáb, 27/11/2021 - 17:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history