Birds (traducción al Húngaro)

Publicidad
traducción al HúngaroHúngaro
A A

Madarak

Elszigetelve a külvilágtól,
A felhők minden fényt elvettek,
Nem én irányítok, úgy tűnik,
Minden gondolatom messze jár,
Minden alkalommal, mikor megpróbálok
Nélküled élni.
 
A madarak leesnek a háztetőkről,
Lehullanak az égből, akár az esőcseppek,
Nincs levegő, nincs büszkeség...
 
Ha rosszul teszem, hogy önmagam vagyok,
Akkor inkább nem leszek jó,
A remény félelembe fordul, és ezzel az
Egy szárnyammal nem tudok repülni.
A naplemente, az ölelés,
Az álmaim szűkek, és ezért...
 
A madarak leesnek a háztetőkről,
Lehullanak az égből, akár az esőcseppek,
Nincs levegő, nincs büszkeség...
Madarak
 
Egy helyre, hol nincs félelem, nincs holdfény
(Egy helyre, hol nincs holdfény és félelem)
Minden, amire szükségem van: fák, virágok és egy kis napfény
(Minden, amire szükségem van fák, pár virág és napfény)
Ahol az emlékek kavarognak, és a régi énem meghal,
Hol a szerelem nem vész el.
 
A madarak leesnek a háztetőkről,
Lehullanak az égből, akár az esőcseppek.
 
A madarak leesnek a háztetőkről,
Lehullanak az égből, akár az esőcseppek,
Nincs levegő, nincs büszkeség,
Ezért nem repülnek a madarak.
 
Publicado por KristinnaKristinna el Mié, 15/05/2013 - 08:05
InglésInglés

Birds

Comentarios