Birds (traducción al Lituano)

Publicidad
traducción al LituanoLituano
A A

Paukščiai

Izoliuoti nuo išorės
Debesys pasiėmė visą šviesą.
Aš neturiu kontrolės, atrodo, kad mano
Mintys klaidžioja visos
Iš laiko, kuomet aš mėginu
Gyventi gyvenimą be tavęs.
 
Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,
Iš dangaus, lyg lietaus lašai.
Jokio oro, jokio pasididžiavimo.
 
Jeigu būti savimi yra tai, ką aš darau blogai,
Tuomet aš verčiau būčiau neteisi.
Viltys pavirto baime; ir su savo
Vienu sparnu aš negaliu skristi
Su saulėtekiu, apglėbiančiu mano
Svajas tvirtai; ir štai kodėl...
 
Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,
Iš dangaus, lyg lietaus lašai.
Jokio oro, jokio pasididžiavimo.
Paukščiai.
 
Į vietą be baimės, be mėnulio šviesos
(Į vietą be baimės, be mėnulio šviesos);
Visa, ko man reikia, yra medžiai ir gėlės ir truputis saulės šviesos
(Visa, ko man reikia, yra medžiai ir gėlės ir saulės šviesa),
Kur atsiminimai atsiranda ir kur senieji miršta,
Kur meilė nėra prarasta.
 
Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,
Iš dangaus, lyg lietaus lašai.
 
Paukščiai krenta žemyn nuo stogų,
Iš dangaus, lyg lietaus lašai.
Jokio oro, jokio pasididžiavimo;
Štai kodėl paukščiai neskrenda.
 
Publicado por ProfcardProfcard el Vie, 28/06/2013 - 18:49
InglésInglés

Birds

Comentarios