Curse - Bis zum Schluss (traducción al Serbio)

traducción al Serbio

Do kraja

Možda smo se precenili
Nadajući se da od različitosti ljubav raste
ipak ne znam da li je to tačno
Koliko vremena nam je još preostalo? Ouh Ouh
Dolazi kako mora doći,
ali kada se bude moralo, boriću se do kraja
 
Precenili smo se
Nadali smo se da od različitosti ljubav raste
Strahovali smo,da negde sve dolazi kako mora
a ipak se oboje još uvek borimo do kraja
 
Deo 1
 
Niko ne želi da snosi posledice i to je dilema
I tako svakim razgovorom produžavamo našu milost
I uvek ponovo tvrdimo da mnogo toga možemo promeniti
jer posle nekog vremena, uloge su podeljene
Hoćemo da ignorišemo šablone, ali oni eksplodiraju pored nas kao sitnice
A to je tako iscrpljujuće
Pokušavali smo jedno drugo da nađemo,ali onda smo shvatili da smo se samo lagali
Verovatno smo znali to već od početka
Suviše smo različiti da bismo se borili za svako pomirenje
Kakav je to paradoks?
Gde je ljubav utočište za mene trebala da budr zapravo je mesto na kom sam položio svoje oružje
 
Refren
 
Možda smo se precenili
Nadajući se da od različitosti ljubav raste
ipak ne znam da li je to tačno
Koliko vremena nam je još preostalo? Ouh Ouh
Dolazi kako mora doći,
ali kada se bude moralo, boriću se do kraja
 
Deo 2
 
Već smo toliko često razgovarali, tako često se opraštali
Pokušavali da promenimo prošlost,da utremo put oko sebe
Na kom smo oboje mogli da rastemo i živimo
Umesto da budemo ujedinjeni mi smo u nedoumici
Ali svako od nas se slama kada se suoči sa drugim
Oboje smo u vezi osećali da to nismo mi
I kada boli, zašto se prisiljavamo na to?
I kada sreća ovde nije pronađena, zašto je onda tražimo?
Muka mi je od toga da sam ja, navodno, onaj ko je kriv
A istovremeno i onaj koji ceo teret nosi na ramenima
Navodno sam onaj koji uvek sve pokvari
A istovremeno i onaj koji uvek ponovo tebi dođe i sve ispravi
Konstantno se pitam šta mogu promeniti, i onda menjam
Čak i stvari koje mi se sviđaju, samo da bi se tebi svidelo
Ne znam kako dalje, kako treba da se promenim
Više ne znam kako da budem pošten prema sebi i da te volim u isto vreme
 
Refren
 
Možda smo se precenili
Nadajući se da od različitosti ljubav raste
ipak ne znam da li je to tačno
Koliko vremena nam je još preostalo? Ouh Ouh
Dolazi kako mora doći,
ali kada se bude moralo, boriću se do kraja
 
Deo 3
 
I naravno da vidim lepotu i ona sve nadmašuje
Bog zna da te volim i da te čvrto držim, svejedno koliko teške kritike bile
Ali takođe ograničio sam snagu, ona klizi iz mojih ruku
Još uvek pokušavam da kontrolišem i upravljam svojim osećanjima
Pružiću priliku iznova i iznova sve dok je ne budemo zaslužili
Bilo bi katastrofa da ovo završimo u svađi i afektu
Ne mogu se više boriti, ne mogu više stajati
I ništa više za nas ne mogu učiniti, mi tonemo
 
Refren
 
Možda smo se precenili
Nadajući se da od različitosti ljubav raste
ipak ne znam da li je to tačno
Koliko vremena nam je još preostalo? Ouh Ouh
Dolazi kako mora doći,
ali kada se bude moralo, boriću se do kraja
 
Precenili smo se
Nadali smo se da od različitosti ljubav raste
Strahovali smo,da negde sve dolazi kako mora
a ipak se oboje još uvek borimo do kraja
 
Publicado por hipic3 el Sáb, 12/04/2014 - 10:33
Editado por última vez por hipic3 el Jue, 02/07/2015 - 10:01
Alemán

Bis zum Schluss

Comentarios