Blackout (traducción al Alemán)

Advertisements
traducción al Alemán

Blackout

(Oh-oh-oh)
(Wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns)
(Oh-oh-oh)
(Wir sehen uns zum) bitteren Ende
 
(He, He, He, He, He, He)
(He, He, He, He, He, He)
 
Mir ist klar geworden, dass ich nichts für euch habe
Habe Blut an meinen Händen
Ja, Schmerz ist eine Tugend
Versteht doch, ich würde alles tun
Damit ihr nicht mein Bestes bekommt
Also sagt mir, was ihr machen wollt
 
Blackout
Leben in geistiger Umnachtung
Versuche dein Herz herauszureißen
Schreit es raus
(Hol’s, hol’s)
Langgezogen
Ihr könnt euch die Lungen herausschreien
Es ist schon spät, draußen ist es dunkel
Ihr könnt euch die Lungen herausschreien
Ausbruch
(Hol’s, hol’s)
 
Scheiß auf deinen Barcode
Es wird Zeit, es alleine anzugehen
Wir werden es nicht hinnehmen nur um zu leben und eines Tages zu sterben
Bringt den Download um
Auf uns allein gestellt sind wir besser dran
Wir werden es nicht hinnehmen nur um zu leben und eines Tages zu sterben
 
Wir fallen alle mal hin, aber wir stehen wieder auf
Wir brechen alle mal zusammen, aber wir bauen es wieder auf
Und wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns (wir fallen alle mal hin)
Wir fallen alle mal hin, aber wir stehen wieder auf
Wir wollen alle mehr, bekommen nie genug
Wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns
Wir sehen uns zum bitteren Ende
 
(He, He, He, He, He, He)
(He, He, He, He, He, He)
 
Mir ist klar geworden, was euch bestimmt ist
Falten im Gesicht
Ja, Narben sind eine Art Tattoo
Versteht doch, ich würde alles tun
Damit ihr nicht mein Bestes bekommt
Also sagt mir, was ihr machen wollt
 
Blackout
Sterben in geistiger Umnachtung
Beide Augen ausgeweint
Ausbruch
(Hol‘s, hol‘s)
Burnout
Bevor man überhaupt anfangen hat
Zweifellos wird es zum Sturz kommen, schreit es raus
(Hol‘s, hol‘s)
 
Scheiß auf deinen Barcode
Es wird Zeit, es alleine anzugehen
Wir werden es nicht hinnehmen nur um zu leben und eines Tages zu sterben
Bringt den Download um
Auf uns allein gestellt sind wir besser dran
Wir werden es nicht hinnehmen nur um zu leben und eines Tages zu sterben
 
Wir fallen alle mal hin, aber wir stehen wieder auf
Wir brechen alle mal zusammen, aber wir bauen es wieder auf
Und wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns (wir fallen alle mal hin)
Wir fallen alle mal hin, aber wir stehen wieder auf
Wir wollen alle mehr, bekommen nie genug
Wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns
Wir sehen uns zum bitteren Ende
 
Wir alle trudeln nach unten
Wir verlieren wertvollen Boden
Sitzen mitten im Nahkampf fest
Jetzt heißt es durchhalten
Dämpft das Licht und blinzelt nicht
Widerwillig überziehen mich Schauder, wenn ich daran denke
Dass sie sich zurückziehen, um anzugreifen
Bringt die Kinder zum Schreien
 
Blackout
Leben in geistiger Umnachtung
Versuche dein Herz herauszureißen
Schreit es raus
(Hol’s, hol’s)
Langgezogen
Ihr könnt euch die Lungen herausschreien
Es ist schon spät, draußen ist es dunkel
Ihr könnt euch die Lungen herausschreien
Ausbruch
(Hol’s, hol’s)
 
(Hol’s, hol’s)
 
(Oh-oh-oh)
(Wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns)
(Oh-oh-oh)
(Wir sehen uns zum) bitteren Ende
 
Wir fallen alle mal hin, aber wir stehen wieder auf
Wir brechen alle mal zusammen, aber wir bauen es wieder auf
Und wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns (wir fallen alle mal hin)
Wir fallen alle mal hin, aber wir stehen wieder auf
Wir wollen alle mehr, bekommen nie genug
Wir werden nicht zerbrechen, aber vielleicht verbiegen wir uns
Wir sehen uns zum bitteren Ende
 
(He, He, He, He, He, He)
Wir sehen uns zum bitteren Ende
(He, He, He, He, He, He)
Wir sehen uns zum bitteren Ende
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.
Publicado por Flopsi el Sáb, 20/10/2018 - 03:30
Inglés

Blackout

Idioms from "Blackout"
See also
Comentarios