Brži od svih [One Jump Ahead] (traducción al Serbio)

Publicidad
Croata

Brži od svih [One Jump Ahead]

(Govoreno)
Stoj, lopove! Tvoje ruke bit će moj trofej, ulični štakore!
-Kaj sve to zbog malo kruha? Ooo!
-Eno ga! Nećeš se tako lako izvući!
-Misliš da je bilo lako? - hahahhahah...
-Vas dvojica onuda! A vi - za mnom! Sad je naš!
-'Jutro, cure!
-Danas si mi nešto rano nagrabusio, zar ne, Aladine?
-Nagrabusio? Ma kakvi! Nagrabusiš samo ako te uhvate.
-Moj si!
-Nagrabusio sam!
-I ovaj put...
-U pravi čas, Abu, ko' obično. Štura! Gibamo odavde! Pazi sad!
 
(Pjevano)
Čas sam na prosjačkom štapu
Čas mač mi stave pod vrat
Pa što? Kradem. To je moj zanat.
A kradem sve!
 
Lovi me čitava garda
Ganja me cijeli zbor
Baš ih briga što sam sasvim švorc
- Lopov! Ološ! Štakor! Pod nož! -
 
Tijelo treba jelo...
- Razbij! Cijepaj! Sram ga bilo! -
Imam dobar nos, znam u čem je štos
Jedini je frend Abu
 
- To! Junak naš u nevolji je novoj!
Maznit će još jedan mladi dan
- A za sve kriv labav kućni odgoj
- Ja ne želim krast', ali to je strast
Detaljno objasnit ću vam drugi put...
 
Briši, daj petama vjetra
Zbriši stražarima zlim
Odsad koristit ću pseudonim
- Tamo je!
 
Žele mi skratiti život
Omču nataknut' na vrat
Znaš što?! Odselit ću u drugi kvart
- Lopov! Vandal! Abu! Skandal!
 
Nemojmo prenaglit'....
- Pa zar nije sladak mali?
- Ja ne želim krast', ali to je strast.
Zar je to takav problem?
 
(Govoreno)
Pa on ima mač! Vi idioti i mi imamo mačeve!
 
(Pjevano)
Deve u trku sa slonom
Jer ja sam brži od svih
Od sto pobješnjelih zvijeri
Sve to su amateri
Skačem, nema hoću-neću
Želite mi sreću
Treba samo reći: "Hop!"
 
Publicado por M de VegaM de Vega el Sáb, 04/03/2017 - 22:12
traducción al SerbioSerbio
Align paragraphs
A A

Бржи од свих

(Говорено)
Стој, лопове! Твоје руке бит ће мој трофеј, улични штакоре!
-Кај све то због мало круха? Ооо!
-Ено га! Нећеш се тако извући!
-Мислиш да је било лако? - хахаххахах...
-Вас двојица онуда! А ви - за мном! Сад је наш!
-'Јутро, цуре!
-Данас си ми нешто рано награбусио, зар не, Аладине?
-Награбусио? Ма какви! Награбусиш само ако те ухвате.
-Мој си!
-Награбусио сам!
-И овај пут...
-У прави час, Абу, ко' обично. Штура! Гибамо одавде! Пази сад!
 
(Пјевано)
Час сам на просјачком штапу
Час мач ми ставе под врат
Па што? Крадем. То је мој занат.
А крадем све!
 
Лови ме читава гарда
Гања ме цијели збор
Баш их брига што сам сасвим шворц
- Лопов! Олош! Штакор! Под нож! -
 
Тијело треба јело...
- Разбиј! Цијепај! Срам га било! -
Имам добар нос, знам у чем је штос
Једини је френд Абу
 
- То! Јунак наш у невољи је новој!
Мазнит ће још један млади дан
- А за све крив лабав кућни одгој
- Ја не желим краст', али то је страст
Детаљно објаснит ћу вам други пут...
 
Бриши, дај петама вјетра
Збриши стражарима злим
Одсад користит ћу псеудоним
- Тамо је!
 
Желе ми скратити живот
Омчу натакнут' на врат
Знаш што?! Одселит ћу у други кварт
- Лопов! Вандал! Абу! Скандал!
 
Немојмо пренаглит'
- Па зар није сладак мали?
- Ја не желим краст', али то је страст.
Зар је то такав проблем?
 
(Говорено)
Па он има мач! Ви идиоти и ми имамо мачеве!
 
(Пјевано)
Деве у трку са слоном
Јер ја сам бржи од свих
Од сто побјешњелих звијери
Све то су аматери
Скачем, нема хоћу-нећу
Желите ми срећу
Треба само рећи: "Хоп!"
 
Publicado por Angel of SpeedAngel of Speed el Lun, 20/05/2019 - 23:40
Más traducciones de "Brži od svih [One ..."
Idioms from "Brži od svih [One ..."
Comentarios