Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!
Bulgarian national anthem 1945-1950 (Republiko nasha, zdravey) (traducción al Japonés)
A
A
Bulgarian national anthem 1945-1950 (Republiko nasha, zdravey)
1. Ярема на робство сурово
И мрака на сива съдба
Ний сринахме с огън и слово
В жестока неравна борба.
CHORUS:
Републико наша народна,
Републико наша здравей!
Земята ни днес е свободна,
Свободно днес всеки живей!
2. За нас свободата е свята
И ние ще браним с любов
Кръвта на борците, пролята
По всяка падина и ров
Chorus
3. За наши и чужди тирани,
Родино, в теб няма простор!
Ний помним безбройните рани,
Фашисткия кървав терор.
traducción al JaponésJaponés

我らの共和国万歳
辛い奴隷の首輪と
灰色の運命は
我らは過酷な闘争を
武器と言葉で打ち勝った.
[コーラス:]
我らの人民共和国
万歳!我らの共和国
今日我が地は自由
皆、自由になる!
我らの自由は神聖なり
我らは愛で自由を守る
すべての聖地と溝に
戦士の血は流れる.
[コーラス]
我等や他所の暴君は
祖国に居場所なし
ファシストの恐怖は
多くの残った傷を我々に.
¡Gracias! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Las traducciónes de "Bulgarian national ..."
Japonés
National Anthems & Patriotic Songs: 3 más populares
1. | Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana (قومی ترانہ) |
2. | 义勇军进行曲 (中国国歌) (Chinese National Anthem - China) |
3. | Мы идем широкими полями (My idem shirokimi polyami) |
Comentarios
Music Tales
Read about music throughout history
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).
This work is not copyrighted. / Nhenhe warrke arrangkwe kapirayte (copyright).