Publicidad

BWV 147 5 Air S "Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn". (traducción al Holandés)

  • Artista: Johann Sebastian Bach
  • Artista invitado: Elly Ameling, Jona Brown, Academy of S. Martin in the Fields, sir David Willcocks
  • También interpretado por: Christine Schäfer. Nikolaus Harnoncourt, Marta Paklar, Ensemble Floridante, Joan Sutherland, Geraint Jones
  • Canción: BWV 147 5 Air S "Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn". 3 traducciones
  • Traducciones: Holandés, Italiano, Napolitano
Alemán

BWV 147 5 Air S "Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn".

Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn,
Mein Heiland, erwähle
Die gläubende Seele
Und siehe mit Augen der Gnade mich an!
 
Publicado por Pietro LignolaPietro Lignola el Mié, 24/04/2019 - 14:22
Editado por última vez por Pietro LignolaPietro Lignola el Sáb, 16/11/2019 - 22:56
traducción al HolandésHolandés
Align paragraphs
A A

BWV 147 5 Aria S: "Bereid de weg , o Jezus, noch vandaag".

Bereid de weg , o Jezus, noch vandaag,
mijn Heiland, verkies
de gelovige ziel,
en zie mij aan met genadevolle ogen.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Publicado por Pietro LignolaPietro Lignola el Sáb, 16/11/2019 - 22:49
Más traducciones de "BWV 147 5 Air S ..."
Holandés Pietro Lignola
Johann Sebastian Bach: Top 3
Comentarios