Laura Pausini - Cómo se hará (traducción al Inglés)

Revisión solicitada
Español

Cómo se hará

Ya te habìa dicho que
Nos pasaba a tì y a mì,
Dicen que su nombre es
Crisis de tres años y
Nos harà reflexionar,
Hasta bueno ha sido asì,
Contigo volveré a empezar,
Es pronto para decidir.
 
Ahora sòlo somos hoy
Voces de un telefono,
Y mientras te escucho estoy
sintiéndote a mi lado, amor..
A veces digo como es,
Tu cara, tu sabor, tu piel,
Quién sabe lo que pasarà,
Ni mi corazòn me lo dirà.
 
Cómo se hará, que desafío,
decirse adiós, cariño mío,
yo pienso en ti, tú más en mí,
que fin extraño este será.
 
Cómo se hará, con qué alegria,
Decirle adiòs a esta agonia,
Que si nos duerme juntos
Luego solos nos despertarà.
 
Ahora que ha nacido en tì y en mì,
Sòlo un rìo de melancolìa,
Cuanto amor se habrà tirado aquì
Y cuànto amor te pude dar un dìa.
Y yo, que sufro tanto aùn
Rompo la fotografìa,
Se ha acabado, dilo tù,
Quién tiene el valor de terminar.
 
Cómo se hará, que desafío,
Lo tuyo a tì y a mì lo mìo,
Después de estar los dos viviendo
Sòlo de felicidad.
 
Cómo se hará, negarse un sì,
Para partirse en dos asì
Yo aquì, tù allà,
Detras de dos ventanas
De ciudades muy lejanas, Hoy
 
Cómo se hará
cariño mío.
Cómo se hará, que desafío
decirse adiós, cariño mío,
yo pienso en ti, tú más en mí,
que fin extraño este será.
No digas cómo se hará, Cómo se hará.
que desafío,
Ahora lo sé cariño mío.
Perdiéndote, perdiéndome,
Por qué me quedo aquì tan sola,
Mas cómo se hará, cariño mío.
 
Ya te habìa dicho que
Nos pasaba a tì y a mì,
Un amor inmenso que
Aunque se interrumpa ahora, no terminarà.
 
Publicado por Felice1101 el Vie, 20/04/2012 - 10:40
Editado por última vez por Miley_Lovato el Jue, 17/08/2017 - 20:35
Align paragraphs
traducción al Inglés

How Is It Possible?

I've already told you that
It happened to you and I
People say that its name is
"The crisis of the three years" and
It will make us think
It's good it has happened like that
With you I'll start again
You should decide soon
 
Now it's only you and I
Voices in a phone call
And while I listen to you
I feel as if I were by your side, love
Sometimes I tell you how you are
Your face, your taste, your skin
Who knows what is going on
If even my heart isn't telling me
 
How is it possible, what a challenge
To say goodbye, my dear
I think of you and you think more of me
What a strange ending this one is
 
How is it possible, with what joy
To say goodbye to this pain
That if we sleep together
It will wake us up soon
 
Now that a river of melancholy
Has born between you and I
How much love has been betrayed here
And how much love could I give you someday
And me, who still suffers too much
Tear this picture to pieces
It's over, you said it
Who is worth enough to put an end in it?
 
How is it possible, what a challenge
Your things go with you and my things go with me
After we have lived
A life full of only happiness
 
How is it possible to deny an 'yes'?
So we can depart alone like that
I'm here and you're there
Behind two windows
Of two cities so far from each other, today
 
How is it possible
My dear
(How is it possible, what a challenge
To say goodbye, my dear
I think of you and you think more of me
What a strange ending this one is)
Don't tell me how is it possible,
(How is it possible, what a challenge)
Now I know it, my dear
Losing you, losing myself
Why did I stay here on my own
But how is it possible, my dear?
 
I've already told you that
It happened to you and I
A love that is so big that
Even if we stop it now, it won't end
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Publicado por Alma Barroca el Dom, 30/03/2014 - 23:33
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Laura Pausini: Top 3
See also
Comentarios