-
Canção breve → traducción al Italiano
✕
Revisión solicitada
Letra original
Canção breve
Tudo me prende à terra onde me dei:
o rio subitamente adolescente,
a luz tropeçando nas esquinas,
as areias onde ardi impaciente.
Tudo me prende do mesmo triste amor
que há em saber que a vida pouco dura,
e nela ponho a esperança e o calor
de uns dedos com restos de ternura.
Dizem que há outros céus e outras luas
e outros olhos densos de alegria,
mas eu sou destas casas, destas ruas,
deste amor a escorrer melancolia.
Publicada por Manuela Colombo el 2020-04-26
Traducción
Canzone breve
Tutto mi lega alla terra cui mi donai:
il fiume all’improvviso adolescente,
la luce che si spezza ad ogni angolo,
la sabbia ove mi bruciai impaziente.
Tutto mi lega con lo stesso triste amore
che c’è nel sapere che la vita dura poco,
e in essa ripongo la speranza e il calore
di quella tenerezza che mi resta tra le dita.
Si dice che esistano altri cieli e altre lune
e altri occhi pieni d’allegria,
ma io sono di queste case, di queste vie,
di questo amore stracolmo di malinconia.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 4 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
psq | 3 años 11 meses |
Guernes | 3 años 11 meses |
alain.chevalier | 3 años 11 meses |
doctorJoJo | 3 años 11 meses |
Publicada por Manuela Colombo el 2020-04-26
Comentarios del autor:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Eugénio de Andrade: 3 más populares
1. | Adeus |
2. | Urgentemente |
3. | À Beira de Água |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Manuela Colombo
Rol: Gurú
Contribución:4598 traducciones, 2889 canciones, 11817 agradecimientos, ha completado 39 pedidos ha ayudado a 19 miembros, añadió 15 modismos, explicó 14 modismos, dejó 548 comentarios
Idiomas: nativo Italiano, fluido Alemán, Portugués, advanced Alemán, Latín, Portugués, intermediate Inglés, Greek (Ancient), beginner Francés
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.