-
चाहूं मैं या न सॉन्ग लिरिक्स → traducción al Inglés
✕
Revisión solicitada
Letra original
चाहूं मैं या न सॉन्ग लिरिक्स
तू ही यह मुझको बता दे
चाहूं मैं या न
अपने तू दिल का पता दे
चाहूं मैं या न
तू ही यह मुझको बता दे
चाहूं मैं या न
अपने तोह दिल का पटादे
चाहूं मैं या न
इतना बता दूँ तुझको
चाहत पे अपनी मुझको
यूँ तोह नहीं इख्तियार
फिर भी ये सोचा दिल ने
अब जो लगा हूँ मिलने
पूछूँ तुझे एक बारोहो
तू यह मुझको बता दे
चाहूं मैं या न
अपने तू दिल का पता दे
चाहूं मैं या न
ऐसी कभी पहले
हुई न थीं ख़्वाहिशें
किसी से भी मिलने
की न की थीँ कोशिशें
उलझन मेरी सुझा दे
चाहूं मैं या ना
आँखों आँखों में जाता दे
चाहूं मैं या न
मेरे छोटे छोटे खाब है
खाबों में गीत हैं
गीतों में ज़िन्दगी है
चाहत है प्रीत है
अभी मैं न देखूँ ख्वाब
वह जिनमें न तू मिले
ले खोले होठ मैंने
अब तक थे यह चूस ले
मुझको न जितना मुझपे
उतना इस दिल को तुझपे
होने लगा ऐतबार
तनहा लम्हों में अपने
बुनती हूँ तेरे सपने
तुझसे हो मुझको प्यारा
पूछूँगी तुझको कभी न
चाहूं मैं या न
तेरे खाबों में अब जीना
चाहूं मैं क्यों न.
तू ही यह मुझको बता दे
चहुँ मैं या ना
अपने तू दिल का पता दे
चहुँ मैं या न
Publicada por bhagya.guneratne el 2013-12-04
Editada por última vez por citlālicue el 2020-09-01
Traducción
Should I love or not?
I'd like for you to tell me
Should I love or not?
Give me the directions to your heart
Should I love or not? (x2)
I'll tell you so much
about my love
I don't have that much control
But still my heart had the thought
that now that we've been meeting
maybe I should ask you at least once
I'd like for you to tell me
Should I love or not?
Give me the directions to your heart
Should I love or not?
I've never had wishes like this before
Oh, to meet someone else
I had never made the effort
Untangle my problems
Should I love or not?
say it to my eyes with your own
Should I love or not?
I have small dreams
My dreams have songs
The songs have within them life
they have longing and love.
I don't see dreams anymore
which don't have you in it
I've opened these lips
which were closed til now
More than I have in myself
this heart has for you
so much trust.
In my lonely moments
I weave dreams of you
I've fallen in love with you.
I'll never ask you
Should I love or not?
In your dreams, I now want to live
Why would I not want to love!
I'd like for you to tell me
Should I love or not?
Give me the directions to your heart
Should I love or not?
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 100 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
art_mhz2003 | 3 años 5 meses |
yohay b | 7 años 10 meses |
NutellaRs | 8 años 10 meses |
daria.gook | 9 años 4 meses |
aiktunmyanmar | 9 años 7 meses |
Lolaska | 10 años 4 meses |
94 agradecimientos de invitados
Publicada por shainaz93 el 2013-12-06
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Lolaska
✕
Por favor, ayuda a traducir "चाहूं मैं या न सॉन्ग..."
Aashiqui 2 (OST): 3 más populares
1. | तुम ही हो (Tum Hi Ho) |
2. | Sunn Raha Hai |
3. | भुला देना मुझे हैं अलविदा तुझे (Bhula Dena Mujhe Hain Alvida Tujhe) |
Modismos de "चाहूं मैं या न सॉन्ग..."
1. | चित भी मेरी, पट भी मेरी, अंटा मेरे बाप का |
2. | छाती फूलना |
3. | जितने मुँह उतनी बातें । |
4. | झांसा-पट्टी देना |
5. | टें बोलना। |
6. | पीठ पीछे डालना |
7. | पोल खुलना |
8. | हाथ पाँव फूलना |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️