Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!

Chanson III (traducción al Inglés)

  • Artista: Eugène Guillevic
  • Canción: Chanson III Álbum: Sohère (1963)
  • Traducciones: Inglés, Italiano
Francés
Francés
A A

Chanson III

Pas par le plafond,
Pas par le plancher
Petit enfant sage,
Tu ne partiras.
 
Pas brisant les murs
Ou les traversant,
Pas par la croisée,
Tu ne partiras.
 
Par la porte close,
Par la porte ouverte,
Petit enfant sage,
Tu ne partiras.
 
Ni brûlant le ciel,
Ni tâtant la route,
Ni moquant la lande,
Tu ne partiras.
 
Ce n'est qu'en passant,
A travers les jours,
C'est à travers toi
Que tu partiras.
 
Publicado por GuernesGuernes el Mar, 26/12/2017 - 21:28
Editado por última vez por GuernesGuernes el Jue, 11/01/2018 - 20:59
traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

Song III

Not through the ceiling,
Not through the flooring,
Little peaceful child
Will you go away
 
Not breaking the walls
Or crossing them all,
And not through the panes
Will you go away.
 
Through the shut up door,
Through the open door,
Little peaceful child
You won't go away.
 
Only by passing
O, through countless days,
Passing through yourself,
Will you go away.
 
¡Gracias!

hubalclolus

Publicado por Hubert ClolusHubert Clolus el Mar, 18/01/2022 - 07:14
Las traducciónes de "Chanson III"
Por favor, ayuda a traducir "Chanson III"
Eugène Guillevic: 3 más populares
Comentarios
Read about music throughout history