Publicidad

Chehra hai ya chand khila hai (Transliteración)

  • Artista: Kishore Kumar ( किशोर कुमार)
  • Canción: Chehra hai ya chand khila hai 6 traducciones
  • Traducciones: Griego, Húngaro #1, #2, Inglés #1, #2, Transliteración
  • Pedidos: Malayalam

Chehra hai ya chand khila hai

Ho, Chehra Hai Ya Chand Khila Hai
Zulf Ghaneri Shaam Hai Kya
Saagar Jaisi Aankhon Vaali
Ye To Bataa Tera Naam Hai Kyaa
 
Tu Kya Jaane Teri Khaatir
Kitna Hai Betaab Ye Dil
Tu Kya Jaane Dekh Raha Hai
Kaise Kaise Khwaab Ye Dil
Dil Kehta Hai Tu Hai Yahaan To
Jaata Lamha Tham Jaaye
Waqt Ka Dariya Behte Behte
Is Manzar Mein Jam Jaaye
Toone Deewana Dil Ko Banaaya
Is Dil Par Ilzaam Hai Kya
Saagar Jaisi Aankhon Vaali
Ye To Bataa Tera Naam Hai Kya...
 
Ho, Aaj Maein Tujhse Door Sahi
Aur Tu Mujhse Anjaan Sahi
Tera Saath Nahin Paaun To
Khair Tera Armaan Sahi
Ye Armaan Hain Shor Nahin Ho
Khamoshi Ke Mele Hon
Is Duniya Mein Koi Nahin Ho
Hum Dono Hi Akele Hon
Tere Sapne Dekh Raha Hoon
Aur Mera Ab Kaam Hai Kya
Saagar Jaisi Aankhon Vaali
Ye To Bataa Tera Naam Hai Kya...
 
Publicado por dineshdinesh el Vie, 03/12/2010 - 19:24
Editado por última vez por Miley_LovatoMiley_Lovato el Sáb, 19/08/2017 - 20:46
Transliteración
Align paragraphs
A A

चेहरा है या चाँद खिला है

चेहरा है या चाँद खिला है
ज़ुल्फ़ घनेरी शाम है क्या
सागर जैसी आँखों वाली
यह तो बता तेरा नाम है क्या
 
तू क्या जाने तेरी ख़ातिर
कितना है बेताब यह दिल
तू क्या जाने, देख रहा है
कैसे कैसे ख़्वाब यह दिल
दिल कहता है, तू है यहाँ तो
जाता लम्हा थम जाए
वक़्त का दरिया बहते बहते
इस मंज़र में जम जाए
तूने दीवाने दिल को बनाया
इस दिल पर इलज़ाम है क्या
सागर जैसी आँखों वाली
यह तो बता तेरा नाम है क्या
 
हो, आज मैं तुझसे दूर सही
और तू मुझसे अनजान सही
तेरा साथ नहीं पाऊँ तो
ख़ैर तेरा अरमान सही
यह अरमान हैं
शोर नहीं हो
ख़ामोशी के मेले हों
इस दुनिया में कोई नहीं हो
हम दोनो ही अकेले हों
तेरे सपने देख रहा हूँ
और मेरा अब काम क्या है?
सागर जैसी आँखों वाली
यह तो बता तेरा नाम है क्या
 
Publicado por protidondiprotidondi el Dom, 06/05/2012 - 07:17
Más traducciones de "Chehra hai ya chand ..."
Transliteración protidondi
Por favor, ayuda a traducir "Chehra hai ya chand ..."
Comentarios