Publicidad

Чудова Мить (Chudova Myt´) (traducción al Griego)

  • Artista: MÉLOVIN
  • Canción: Чудова Мить (Chudova Myt´) 7 traducciones
  • Traducciones: Griego, Inglés #1, #2, Rumano, Ruso, Serbio, Transliteración
traducción al GriegoGriego
A A

Μία υπέροχη στιγμή

Τι υπέροχη στιγμή είναι το βράδυ της Πρωτοχρονιάς
Ήθελα τόσο πολύ, μία φορά, να το γιορτάσω μαζί σου
Όταν τα φώτα λάμπουν γύρω από το Χριστουγεννιάτικο δέντρο σαν τα φώτα στον δρόμο
Το καλό μας περιτριγυρίζει
Και κάθε στιγμή αυτής της νύχτας, την γιορτάζουμε με κρασί του πατέρα μου
Όλοι είναι μαζί: εσύ και εγώ, και όλος ο κόσμος
 
Ο νέος χρόνος θα έρθει
Και θα σβήσει όλες τις αμφιβολίες, και θα μας φέρει αγάπη
Ξέρεις, μπαίνουμε σε ένα καινούργιο χρόνο
Έτσι θα είμαστε ευτυχισμένοι - εσύ και εγώ
Ξέχνα όλα τα δυσάρεστα, και μην σταματήσεις να πιστεύεις στον εαυτό σου
Μην σταματήσεις να πιστεύεις στον εαυτό σου
 
Τι υπέροχη στιγμή ειναι το βράδυ της Πρωτοχρονιάς
Ήθελα τόσο πολύ, μια φορά, να το γιορτάσω με την οικογένεια μου
Με το φως των πυροτεχνημάτων γύρω μας
Ας θυμηθούμε όλα όσα ήταν και θα είναι
Τα γιορτινό μας τραπέζι λάμπει από τη ζεστασιά της μητέρας μου
Όλοι είναι στο σπιτι: εσύ και εγώ και όλος ο κόσμος
 
Publicado por ESC ChristinaESC Christina el Sáb, 29/12/2018 - 14:27
Comentarios del autor:

Sorry if there are any mistakes. I don't know Ukrainian, I just translated the song from English to Greek Regular smile

Чудова Мить (Chudova Myt´)

Comentarios