✕
Traducción
Чем ты меня дурманишь ?
Ты, именно ты, и только ты,
Почему я не знаю твоего имени ?
Ты, именно ты, и только ты,
Этой ночью обними меня,
Я тебе позволяю всё.
Быть тут утром,
Когда я проснусь;
Исчезнуть как привидение,
И не появляться.
Любое Да и Нет,
Всё это решать сейчас тебе.
ПРИПЕВ:
Чем ты меня дурманишь,
Что я тебе слепо верю.
Чем ты меня дурманишь,
Что мне снова хорошо.
Истина иль заблуждение -
Я ничего не понимаю,
Лишь знаю, что я тебя люблю;
А хотела умереть,
А хотела я умереть.
Я - твой дурман,
И ты не можешь без него.
Я не пошла с тобой
Этим вечером,
Я не пришла с тобой
Сюда.
Это не похоже на меня.
И зачем завтра ты
Вообще меня звал ?
И почему ты вообще
Мне ложную надежду дал ?
Кому-то, кто тебе
Так легко предался.
(Припев:)
Я - твой дурман,
И ты не можешь без него.
✕
Maya Berović: 3 más populares
1. | Djevojačko prezime |
2. | Pravo vreme |
3. | To Me Radi |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Editor
Nombre: Sergey/ Сергей/ Sergej
Editor retirado Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribución:9697 traducciones, 61 transliteraciones, 1787 canciones, 36825 agradecimientos, ha completado 2675 pedidos ha ayudado a 470 miembros, ha transcrito 72 canciones, añadió 1 modismo, dejó 16226 comentarios
Idiomas: nativo Ruso, fluido Ruso, beginner Bosnio, Croata, Inglés, Serbio, Esloveno, Montenegrino