📌 Double Added songs / Artists

5735 publicaciones / 0 new
Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011
Pending moderation

Please leave a comment here to report doubled added songs/Artists and a moderator will correct it for you. The instructions to follow are:

1. Original lyrics / Artist link (keep)
2. Duplicated lyrics / Artist link (delete)

Example:
1. http://lyricstranslate.com/en/goin-through-lyrics.html (keep)
2. http://lyricstranslate.com/en/goin-through-lyrics.html-0 (delete)

[Note to fellow Mods: Please if and when possible, quote anything you fix or click "Like" so that among us we don't end up editing the same things. It's also a way of knowing what has been corrected and what hasn't.]

(Edited by Enjovher).

Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011

https://lyricstranslate.com/en/amaryllis-%CE%BA%CE%B1%CE%BC%CE%B9%CE%AC-... (keep)

https://lyricstranslate.com/en/amaryllis-%CE%BA%CE%B1%CE%BC%CE%B9%CE%AC-...

https://lyricstranslate.com/en/amaryllis-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/amarillis-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/madonna-veni-vidi-vici-feat-nas-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/madonna-veni-vidi-vici-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/Selena-Gomez-Scene-Outlaw-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-outlow-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-scene-naturally-lyrics.html-0
https://lyricstranslate.com/en/Selena-Gomez-Scene-Naturally-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-zedd-i-want-you-know-ft-sele...
https://lyricstranslate.com/en/zedd-i-want-you-know-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/lady-gaga-scheibe-lyrics.html-0
https://lyricstranslate.com/en/Lady-Gaga-scheibe-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/lady-gaga-sex-dreams-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/lady-gaga-sexxx-dreams-lyrics.html (this is supposed to be the Greek translation of the song but the user added it as the main song)

https://lyricstranslate.com/en/Enrique-Iglesias-Youre-My-Number-One-lyri...
https://lyricstranslate.com/en/enrique-iglesias-you-are-my-number-one-ly...

https://lyricstranslate.com/en/enrique-iglesias-para-que-la-vida-she-sta...
https://lyricstranslate.com/en/enrique-iglesias-para-que-la-vida-lyrics....

https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-scene-slow-down-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/selena-gomez-slown-down-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/enrique-iglesias-bailando-ft-mickael-carr...
https://lyricstranslate.com/en/enrique-iglesias-bailando-portugal-versio...
https://lyricstranslate.com/en/enrique-iglesias-bailandoft-luan-santana-...

https://lyricstranslate.com/en/taylor-swift-last-kiss-full-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/Taylor-Swift-Last-kiss-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/taylor-swift-stay-stay-stay-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/taylor-swift-stay-stay-saty-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/taylor-swift-love-story-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/taylor-swift-%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%...
(this is supposed to be the Russian translation of the song but the user added it as the main song)

https://lyricstranslate.com/en/katy-garbi-%CE%B1%CE%BD%CE%B5%CE%BC%CE%BF... (keep)

https://lyricstranslate.com/en/keti-garbi-anemodarmena-ipsi-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/jennifer-lopez-dance-again-original-hip-h...
https://lyricstranslate.com/en/Jennifer-Lopez-Dance-Again-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/john-lennon-happy-christmas-war-over-lyri...
https://lyricstranslate.com/en/John-Lennon-Happy-Christmas-War-Over-lyri...

https://lyricstranslate.com/en/Christina-Aguilera-Somethings-Got-Hold-Me...
https://lyricstranslate.com/en/christina-aguilera-something%E2%80%99s-go...

https://lyricstranslate.com/en/Pegky-Zina-Zisame-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/peggy-zina-%CE%B6%CE%AE%CF%83%CE%B1%CE%BC...

https://lyricstranslate.com/en/peggy-zina-xanomai-%CF%87%CE%AC%CE%BD%CE%...
https://lyricstranslate.com/en/Xanomai-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/en/madonna-iconic-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/madonna-iconic-feat-chance-rapper-mike-ty...

https://lyricstranslate.com/en/peggy-zina-%CE%BC%CF%8C%CE%BD%CE%B7-%CE%B...

https://lyricstranslate.com/en/peggy-zina-%CE%BC%CF%8C%CE%BD%CE%B7-%CE%B...

https://lyricstranslate.com/en/Zina-Peggi-Sti-Saloniki-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/en/peggy-zina-%CF%83%CF%84%CE%B7-%CF%83%CE%B...

Editor retirado
<a href="/es/translator/coopysnoopy" class="userpopupinfo" rel="user1233870">Coopysnoopy </a>
Se unió: 28.01.2015

This one must be eliminated:

https://lyricstranslate.com/de/adriano-celentano-io-non-ricordo-testo-ly...

The person added it one week after I already did! She ignores my postings!

Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011

She can't delete it. I'm an Editor (I can edit the song's info /lyrics) but still I can't delete any song or artist. Please if you have found any similar case, put the links here (both songs' / artists' links so the moderators can find them easier). Thank you.

Editor retirado
<a href="/es/translator/coopysnoopy" class="userpopupinfo" rel="user1233870">Coopysnoopy </a>
Se unió: 28.01.2015

Yes, okay, but she could have informed an editor, couldn't she? Because it is her fault not mine? But anyway. I informed maluca just now.

Miembro Experimentado
<a href="/es/translator/beyondtranslation" class="userpopupinfo" rel="user1182060">BeyondTranslation </a>
Se unió: 20.07.2013
Editor retirado
<a href="/es/translator/coopysnoopy" class="userpopupinfo" rel="user1233870">Coopysnoopy </a>
Se unió: 28.01.2015

As I learned today it is not useful to name double lyrics here. Better inform a moderator and ask him for deleting. In my case it was successful.

Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011

I know but I hope that if everyone post in the same page (like in this case) it will catch some moderator's attention

Editor retirado
<a href="/es/translator/coopysnoopy" class="userpopupinfo" rel="user1233870">Coopysnoopy </a>
Se unió: 28.01.2015

Hope is the last thing to die.

;)

Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012

https://lyricstranslate.com/bg/kali-kakvo-kato-bolish-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/kali-kakvo-kato-bolish-%D0%BA%D0%B0%D0%BA...

https://lyricstranslate.com/bg/Galena-haide-otkaji-me-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/preslava-%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5-%...

https://lyricstranslate.com/bg/PRESLAVA-5-PROMILA-LYUBOV-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/preslava-5-promila-lubov-%D0%BF%D0%B5%D1%...

https://lyricstranslate.com/bg/Boris-Dali-Barzo-li-govorya-BRZO-LI-GOVOR... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/preslava-barzo-li-govorja-%D0%B1%D1%8A%D1... and https://lyricstranslate.com/bg/Preslava-BRZO-LI-GOVORYA-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/preslava-gorchivi-spomeni-%D0%B3%D0%BE%D1... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Preslava-Gorchivi-Spomeni-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/preslava-i-kogato-symne-%D0%B8-%D0%BA%D0%... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Preslava-Kogato-sumne-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/Preslava-Molish-me-arabic-MOLISH-ME-lyric... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Preslava-Molish-me-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/preslava-obicham-te-%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Preslava-Obicham-te-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/Azis-Kazvash-che-me-obichash-KAZVASH-CHE-... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Desi-Slava-Kazvash-che-me-obichash-lyrics...

https://lyricstranslate.com/bg/azis-piy-tsyala-nosht-%D0%BF%D0%B8%D0%B9-... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/azis-piy-tsyala-nosht-lyrics.html-0

https://lyricstranslate.com/bg/toni-storaro-%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B8-%D0... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/toni-storaro-%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B8-%D0...

https://lyricstranslate.com/bg/maria-bulgaria-moite-zadrujki-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/MARIYA-MOITE-ZADRZHKI-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/maria-bulgaria-mrasni-pomisli-makeram-%D0... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/maria-bulgaria-%D0%BC%D1%80%D1%8A%D1%81%D...

https://lyricstranslate.com/bg/gloria-kragovrat-k%D1%80%D1%8A%D0%B3%D0%B... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/GloriaLuna-Kragovrat-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/gloria-%D0%BF%D1%8F%D1%81%D1%8A%D1%87%D0%... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/gloria-pyasuchni-kuli-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/magda-spasi-me-lubov-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Magda-Spasi-me-liubov-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/MALINA-I-AZIS-OBICH-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%...

https://lyricstranslate.com/en/Slavi-Trifonov-Rayna-Popgeorgieva-RAINA-P... (keep) and https://lyricstranslate.com/en/slavi-trifonov-%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D1%83%...

Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011
Editor retirado and a hardcore K-pop fan
<a href="/es/translator/mileylovato" class="userpopupinfo" rel="user1095804">Miley_Lovato <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Se unió: 24.10.2011
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012

https://lyricstranslate.com/en/Azis-Kazvash-che-me-obichash-KAZVASH-CHE-... (keep) and https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-Kazvash-che-me-obichash-lyrics...

https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-neshto-po-kata-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/en/desislava-i-igrata-No-Title-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/desi-slava-ne-vyarvam-%D0%BD%D0%B5-%D0%B2... (keep) and https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-Gorchiva-salza-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-LZHA-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-Lazha-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-Ledena-Kralica-lyrics.html - can be unpublished (the English translation is a strange mix of English and Bulgarian), because it's a cover of this one - https://lyricstranslate.com/en/Azis-Ledena-kralica-lyrics.html and I've added the artist as "also performed by"

https://lyricstranslate.com/en/desislava-%D0%BD%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B9-... (keep) and https://lyricstranslate.com/en/desi-slava-%D0%BD%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B9...

https://lyricstranslate.com/en/Azis-I-Desislava-ZHADUVAM-Zjaduvam-lyrics... (keep) and https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-Zhaduvam-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/en/Azis-Znam-Che-Boli-ft-Desi-Slava-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/en/Desi-Slava-ZNAM-CHE-BOLI-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/desi-slava-%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/desislava-%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%... (and the artist Desislava can be deleted, she already has a page)

Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Miembro
<a href="/es/translator/ucenica7213" class="userpopupinfo" rel="user1240179">ucenica7213 </a>
Se unió: 24.03.2015
Miembro Experimentado
<a href="/es/translator/beyondtranslation" class="userpopupinfo" rel="user1182060">BeyondTranslation </a>
Se unió: 20.07.2013

https://lyricstranslate.com/en/aleksandr-vertinsky-cocainetka%D0%BA%D0%B... (move to "Alexander Nikolayevich Vertinsky")

https://lyricstranslate.com/en/Alexander-Vertinsky-Moya-Zvezda-MOYA-ZVEZ... (move to "Alexander Nikolayevich Vertinsky")

https://lyricstranslate.com/en/aleksandr-vertinsky-temneet-doroga-%D1%82... (move to "Alexander Nikolayevich Vertinsky")

https://lyricstranslate.com/en/Alexander-Vertinsky-Tango-Magnolia-lyrics... (delete because the lyrics isn't accurate, the English translation is decent so it should not be deleted)

Moderador
<a href="/es/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Se unió: 18.11.2011

I moved the songs, but I can't delete the last song because then the translation would be deleted too. However, if there are mistakes in those lyrics, I can correct them.

Miembro Experimentado
<a href="/es/translator/beyondtranslation" class="userpopupinfo" rel="user1182060">BeyondTranslation </a>
Se unió: 20.07.2013
Fary wrote:

I moved the songs, but I can't delete the last song because then the translation would be deleted too. However, if there are mistakes in those lyrics, I can correct them.

Actually the "Танго Магнолия" that you deleted was more accurate, as in no typos, and has a better English translation. Yikes, it seems that I made a huge mistake, more like a horrible decision.

I wonder if you can recover what you have deleted.

Moderador
<a href="/es/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Se unió: 18.11.2011

I didn't delete anything though, I just changed the name of the artist so now all of those songs are on the same page.
Do you mean the lyrics are better in this entry: https://lyricstranslate.com/en/alexander-nikolayevich-vertinsky-%D0%BC%D...
If that's the case, I'll ask the admins to merge those two entries and keep the lyrics of the one with better lyrics.

Miembro Experimentado
<a href="/es/translator/beyondtranslation" class="userpopupinfo" rel="user1182060">BeyondTranslation </a>
Se unió: 20.07.2013
Fary wrote:

Do you mean the lyrics are better in this entry: https://lyricstranslate.com/en/alexander-nikolayevich-vertinsky-%D0%BC%D...
If that's the case, I'll ask the admins to merge those two entries and keep the lyrics of the one with better lyrics.

Yes. That's what I meant. Thank you.

Miembro Experimentado
<a href="/es/translator/beyondtranslation" class="userpopupinfo" rel="user1182060">BeyondTranslation </a>
Se unió: 20.07.2013
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012

https://lyricstranslate.com/bg/galena-v-tvoite-ochi-%D0%B2-%D1%82%D0%B2%... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/galena-desi-slava-v-tvoite-ochi-%D0%B2-%D... - the artist "Galena & Desi Slava" can be unpublished, since both of them have separate pages.

Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012

https://lyricstranslate.com/bg/ivana-tova-e-parcheto-%D1%82%D0%BE%D0%B2%... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Ivana-Tova-e-parcheto-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/ivana-iskam-oshte-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/ivena-iskam-oshte-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/Azis-I-Desislava-Zjaduvam-ZHADUVAM-lyrics... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Desi-Slava-Zhaduvam-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/Azis-Kazvash-che-me-obichash-KAZVASH-CHE-... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Desi-Slava-Kazvash-che-me-obichash-lyrics...

https://lyricstranslate.com/bg/Azis-Znam-Che-Boli-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Desi-Slava-ZNAM-CHE-BOLI-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/preslava-%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5-%... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Galena-haide-otkaji-me-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/giorgos-giasemis-ksafnika-%CE%BE%CE%B1%CF... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/giorgos-giasemis-%CE%BE%CE%B1%CF%86%CE%BD...

https://lyricstranslate.com/bg/miro-%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/Anelia-Zavinagi-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/bg/ANELIYA-Kak-predade-ljubovta-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/anelia-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0...

https://lyricstranslate.com/bg/anelia-samo-mene-niamash-lyrics.html (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/anelia-%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE-%D0%BC%D0...

Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado with wings
<a href="/es/translator/lylaphoenix" class="userpopupinfo" rel="user1238265">lylaphoenix </a>
Se unió: 07.03.2015
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012

https://lyricstranslate.com/bg/serdar-orta%C3%A7-bal%C4%B1mft-otilia-lyr... (keep) and https://lyricstranslate.com/bg/request/bal%C4%B1m-1 (both of them have a request for Bulgarian translation, so it would be great if someone can leave only on of them, thanks! :) )

Miembro
<a href="/es/translator/arabteliver5" class="userpopupinfo" rel="user1265510">arabteliver5 </a>
Se unió: 07.11.2015
Moderador
<a href="/es/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Se unió: 18.11.2011

I unpublished the other entry.

Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Editor
<a href="/es/translator/ondagordanto" class="userpopupinfo" rel="user1229450">Ondagordanto <div class="editor_icon" title="Редактор" ></div></a>
Se unió: 19.12.2014
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Miembro
<a href="/es/translator/christa-h" class="userpopupinfo" rel="user1265253">Christa H. </a>
Se unió: 05.11.2015

What I and some others wonder, is why "The Lord's Prayer" is listed as an artist, and the page is full of various translations of the same passage, many of which are in turn translated into other languages? Why not have the original Greek text, or the more familiar Latin, and list the rest as a translation of that? Although now it's all so convoluted, that it might be more trouble than it's worth to fix it.

Miembro Experimentado
<a href="/es/translator/beyondtranslation" class="userpopupinfo" rel="user1182060">BeyondTranslation </a>
Se unió: 20.07.2013
Moderador
<a href="/es/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Moderator/in" ></div></a>
Se unió: 18.11.2011

I moved the song to the correct artist page.

Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012
Moderador retirado of the Balkans :)
<a href="/es/translator/cherrycrush" class="userpopupinfo" rel="user1144880">CherryCrush </a>
Se unió: 07.12.2012

Páginas