Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente (traducción al Azerí)

Italiano

Non mi avete fatto niente

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso,
il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso.
In Francia c’è un concerto, la gente si diverte,
qualcuno canta forte, qualcuno grida “a morte”.
 
A Londra piove sempre, ma oggi non fa male.
Il cielo non fa sconti, neanche a un funerale.
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna,
di gente sull’asfalto e sangue nella fogna.
 
E questo corpo enorme che noi chiamiamo “Terra”,
ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra.
Galassie di persone disperse nello spazio
ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio.
 
Di madri senza figli, di figli senza padri,
di volti illuminati, come muri senza quadri.
Minuti di silenzio, spezzati da una voce:
“Non mi avete fatto niente.”
 
Non mi avete fatto niente.
Non mi avete tolto niente.
Questa è la mia vita che va avanti
oltre tutto, oltre la gente.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre.
 
C’è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti,
le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti,
ingressi separati della stessa casa,
miliardi di persone che sperano in qualcosa.
 
Braccia senza mani, facce senza nomi,
scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani.
Perché la nostra vita non è un punto di vista
e non esiste bomba pacifista.
 
Non mi avete fatto niente.
Non mi avete tolto niente.
Questa è la mia vita che va avanti
oltre tutto, oltre la gente.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre,
le vostre inutili guerre.
 
Cadranno i grattacieli, le metropolitane,
i muri di contrasto, alzati per il pane.
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
il mondo si rialza col sorriso di un bambino,
col sorriso di un bambino,
col sorriso di un bambino.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre.
 
Non mi avete fatto niente.
Le vostre inutili guerre.
Non mi avete tolto niente.
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente.
Le vostre inutili guerre.
Non avete avuto niente.
Le vostre inutili guerre.
 
Sono consapevole che tutto più non torna.
La felicità volava
come vola via una bolla.
 
Publicado por Alma Barroca el Mar, 06/02/2018 - 19:25
Editado por última vez por Miley_Lovato el Dom, 13/05/2018 - 06:22
Comentarios del uploader:

Festival di Sanremo 2018 / E. Meta, F. Moro, A. Febo
Live performance

Align paragraphs
traducción al Azerí

Mənə heçnə etmədiniz

Qahirədə insanlar bu ansaatın neçə olduğunu bilməzlər Bugun Rambla səmasında doğan günəş eyni deyil
Fransada konsert varinsanlar əylənirlər
biri yüksək səslə mahnı oxuyur biri ölümə bağırırLondonda hər zaman yağış yağaramma bugun hava pis deyil
Səma cənazdən fərqlənmir
Nis'də dəniz utanc ve alov qırmızısına bürünüb
küçələrdəki insanlarla ve kanalizasyadaki qanla birliktə Və bizim dünya dediymiz bu nəhəng bədəndə
Asya qitəsindən Ingiltərəyə olan organları yaralanıb Bir fəza insan əksikliklər içərsində Amma ən vacib olan şey qucaqlaşmağın əksikliyidir Övladsız analardan Atasız övladlara Rəsmsiz qalmış divarlar kimisəssizlik dolu dəqiqələrbir səs ilə oyanır Mənə heçbir şey etmədiniz Mənə heç bir şey etmədiniz Məndən heçnə ala bilmədiniz çünki sizin mənasız savaşlarnızın arasında davam edən mənim həyatımdır Mənə heç bir şey etmədiniz Heç nəyə sahib ola bilmədizçünki sizin mənasız savaşlarnız arasında
Mənim həyatım davam edir
Səcdələrdə diz çöküb dua edən insanlar var
Kilsələr ve məscidlər imamlar ve bütün rahiblər eyni evin ayrı otaqları kimidilər milyonlarla insan bir şeylər üçün dua edir
Əlləri qopmuş qollar Adsız üzlərcildlərmizi dəyişəknəticədə hamımız insanığ
Çunki bizim həyatlarımız
bir seçim deyilve bir sülh partlayışı olmayacaq
Mənə heç bir şey etmədiniz
Məndən heçnə ala bilmədiniz
çünki sizin mənasız savaşlarnızın arasında
davam edən mənim həyatımdır
Mənə heç bir şey etmədiniz
Heçnəyə sahib ola bilmədiniz
çünki sizin mənasız savaşlarnızın arasında
davam edən mənim həyatımdır
Göydələnlər çökür
metrolar dağılır
Çörək üçün tikilən divarlar yerlə birdiamma qarşımızda duran terora qarşıdünya bir uşağın
gülümsəməsi ilə deyişərbir uşağın
gülümsəməsi ilə deyişərbir uşağın
gülümsəməsi ilə deyişər
Mənə heç bir şey etmədiniz
Məndən heçnə ala bilmədiniz
çünki sizin mənasız savaşlarnızın arasında
davam edən mənim həyatımdır: Mənə heç bir şey etmədiniz
Heçnəyə sahib ola bilmədiniz
çünki sizin mənasız savaşlarnızın arasında
davam edən mənim həyatımdırsizin savaşdan başga heçnəyniz yoxdur
Heçnəyin dəyişməyəcəyindən qorxuram
xoşbəxtliklə uçan bir şarıngeri gəlməməsi kimi 
 
Publicado por terlan.isgenderov2 el Dom, 18/02/2018 - 13:04
See also
Comentarios
RadixIce    Jue, 22/02/2018 - 05:49

Kimlər buradadı Teeth smile Tərcümənin formatını mahnının formatına uyğunlaşıra bilərsənmi?

terlan.isgenderov2    Jue, 01/03/2018 - 18:45

a jale ;))))))) jale bizim.watsapda Esc grupmz var gelmk istesen xbr et

RadixIce    Vie, 02/03/2018 - 05:39

Maraqli olar. Indi tel isletmirem, derslere gore, amma isledende xeber verecem :d bu ilki temsilcimiz haqqinda ne dusunursen?

terlan.isgenderov2    Sáb, 03/03/2018 - 18:56

SabH mahnimz cxr amma yunan ve isvec istehsali bir mahnini desteklemk istemrem