Sound Holic - 夢は時空を越えて (Yumehajikūwokoete) (Power of Dreams)

Advertisements
Japonés

夢は時空を越えて (Yumehajikūwokoete) (Power of Dreams)

須らくの力を解き明かせるものか
 
Subekaraku no chikara wo tokiakaseru mono ka
 
科学で 魔力か 否定される道理無し
堕落は 驕る心に忍び寄る
 
Kagaku de ma ryoku ka hitei sa reru douri nashi
Daraku wa ogoru kokoro ni shinobiyoru
 
(※1)
不意に現れた Ruin of a dream
七重の鬩ぎ合いを越えた果て
Winner takes it all
 
(※1)
Fui ni arawareta Ruin of a dream
Nanae no semegiai wo koeta hate
Winner takes it all
 
在り来たりな言葉を並べ立てて
現在の可能性を過小評価する嘲笑いよ 退け
有り得ないほど絡み合った知恵の輪が
愛の複雑さを暗に示して光る
夢幻のオーパーツ
未来への扉。。。開け!
 
Ari ki tarina kotoba wo narabetatete
Ima no kanousei wo kashouhyoukasuru azawarai yo shirizoke
Arienai hodo karamiatta chienowa ga
Ai no fukuzatsu-sa wo an'ni shimeshite hikaru
Yume maboroshi no oupaatsu
Mirai e no tobira...Hirake!
 
由故なる性を押し殺せるものガ
 
Yukari yuenaru saga wo oshi koroseru mono ga
 
彼岸の 異端と 論破できる法理無し
美談か 奇譚か 時に証される
 
Higan no itan to ronpa dekiru houri nashi
Bidan ka kitan ka tokini akasa reru
 
語彙を塗り潰す Phantom in my feel
唯一の誓いで裏付けた術
Leader is no more
 
Goi wo nuritsubusu Phantom in my feel
Yuiitsu no chikai de uradzuketa sube
Leader is no more
 
付け焼刃の理屈で飾り立てた
過去の延長上の既成事実の世界線を飛び越え
紛い物を詰め込んだ風船が
嘘の脆弱さを頓に示して朽ちる
時空を跨ぐフォークロア
期待値の柱。。。揺らせ!
 
Tsukeyakiba no rikutsu de kazaritateta
Kako no enchou-jou no kisei jijitsu no sekai-sen wo tobikoe
Magaimono wo tsumekonda fuusen ga
Uso no zeijaku-sa wo tomi ni shimeshite kuchiru
Jikuu wo matagu foukuroa
Kitaichi no hashira...Yurase!
 
Repeat (※1)
 
Repeat (※1)
 
矛盾し合う想いの揺れる狭間
誰も疑わない物理法則の思い込みを抉じ開け
美しげに整えられた形
愛で突き崩して白日の元曝す
 
Mujun shi au omoi no yureru hazama
Dare mo utagawanai butsuri housoku no omoikomi wo kojiake
Utsukushi-ge ni totonoe rareta katachi
Ai de tsuki kuzushite hakujitsu no moto sarasu
 
在り来たりな言葉を並ベ立てて
現在の可能性を過小評価する嘲笑いよ 退け
有り得ないほど絡み合った知恵の輪が
愛の複雑さを暗に示して光る
 
Ari ki tarina kotoba wo narabetatete
Ima no kanousei wo kashouhyoukasuru azawarai yo shirizoke
Arienai hodo karamiatta chienowa ga
Ai no fukuzatsu-sa wo an'ni shimeshite hikaru
 
胸に宿る闇を掘り下げ
畏れ知らぬ仮説を綴れ
 
Mune ni yadoru yami wo horisage
Osore shiranu kasetsu wo tsudzure
 
夢幻のオーパーツ
未来への扉。。。開け!
 
Yume maboroshi no oupaatsu
Mirai e no tobira...Hirake!
 
Publicado por Bellamia28 el Mar, 24/04/2018 - 00:14
¡Gracias!

 

Advertisements
Vídeo
Por favor, ayuda a traducir "夢は時空を越えて ..."
Comentarios
Bellamia28    Mar, 24/04/2018 - 00:17

This is my first request. I apologize if there are any errors.