Thanks for the awesome translation.
✕
Revisión solicitada
Letra original
Moloch
Manche Menschen suchen die Wahrheit in den Träumen,
Aber was ich dir erzählen möchte ist kein Traum,
Träume sind wirr und trügerisch.
Ausgestoßen, schlug ich meinen Weg zum Schloss.
Mit einfallender Finsternis,
Erwachte ein enormer Hunger nach der Essenz des Lebens in mir.
Ich wusste, dass der Weg zum Schloss diesmal anders verlaufen würde.
Ich spürte, wie sich die Grenzen des Schneewaldes miteinander,
Mit seinen Bergen und dem Sternenhimmel,
Hin zum Unendlichen verbanden.
Ich merkte, wie der Wald, das Universum, das Schloss,
Ich dunkle Gestalt, die Berge,
Wie das alles meine ureigenste Essenz ist.
Ich hatte mich damit verbunden, mich gefunden
Und ich dringe nun weiter ein.
Es offenbaren sich mir Licht und Schatten,
Wie man sie mit äußeren Augen nicht sehen kann:
Moloch
Betrachtet man die Sterne (welche übrigens auch am Tage sichtbar bleiben) dieser Welt etwas genauer,
So fällt einem, besonders bei Nacht, auf,
Dass sie mit geheimnisvollen Linien miteinander in Verbindung zu sein scheinen.
Dies ergibt wunderbare Formen (ähnlich derer von Eiskristallen).
Mir schwindelt: Das Schicksal!
Publicada por Raúl Nätter el 2016-09-26
Editada por última vez por Sciera el 2018-02-02
Traducción
Moloch
Some people search for the truth in the dreams
but what I want to tell you is no dream.
Dreams are confused and deceptive.
Expelled I made my way to the castle.
At falling darkness
a huge hunger for the essence of life grew within me.
I knew, the way to the castle would be different this time.
I felt the borders of the snow forest connecting to each other,
to its mountains and to the starry sky
towards the infinite.
I noticed how the forest, the universe, the castle,
the dark silhouette of mine, the mountains,
how all of that is my very own essence.
I had connected to it, had found myself
and now I enter further inside.
Light and shadow(s) reveal themselves to me
in a way that can't be seen with external eyes:
Moloch
If you take a closer look at the stars of this world
(which, by the way, also remain visible during the day),
you'll notice, especially at night,
that they seem to be in connection to each other by mysterious lines.
This leads to wonderful shapes (similar to those of ice crystals).
I feel dizzy: Fate!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 6 veces |
Publicada por Sciera el 2017-07-04
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Vinterskjebne
✕
Colecciones con "Moloch"
1. | Nature Mysticism |
Paysage d'Hiver: 3 más populares
1. | Winter |
2. | Die Baumfrau |
3. | Moloch |
Modismos de "Moloch"
1. | Übrigens |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Moderador retirado and Scholar of a Dark Age
Contribución:1040 traducciones, 12 transliteraciones, 1632 canciones, 41 collections, 5783 agradecimientos, ha completado 1044 pedidos ha ayudado a 447 miembros, ha transcrito 73 canciones, añadió 59 modismos, explicó 26 modismos, dejó 14979 comentarios, añadió 1 anotación
Idiomas: nativo Alemán, Alemán (Dialectos Centrales), fluido Inglés, Alemán, beginner Akkadian, Chino, Alemán (Alto Alemán Medio), Alemán (Alto Alemán Antiguo), Gótico, Greek (Ancient), Japonés, Latín, Old Norse, Sánscrito, Español, Sumerio, Sueco
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.