✕
Revisión solicitada
Letra original
Månen
Du och jag förändrades då allting runt omkring blev klätt i blått
minns du aaah
Vi satt ute i natten i regnet
och drömde oss bort om allt vi kunde fått
minns du aaah
Var e alla stjärnor?
Varför har allting blivit grått?
Jag vill ta dig till månen och tillbaks
Jag vill känna dina varma andetag
Om jag bara kunde se dig
Kyssa dig en sista gång
Ta mig till månen och tillbaks
Jag minns året '94
Då Sverige tog brons och alla minnen du och jag
Det var sommar, vi lekte och plötsligt blev leken (?)
kvar e med känslor som bara kärleken var
(så)
Var e alla regnbågar?
Varför har allting blivit grått?
Jag vill ta dig månen och tillbaks
Jag vill lägga mig ner vid din grav
Om jag bara kunde se dig
Kyssa dig en sista gång
Ta mig till månen och tillbaks
Ta dig till månen och tillbaks
När jag vaknar upp sitter du i fönstret och ler som bara du gör
(Jag vill ta dig till månen och tillbaks
Jag vill känna dina varma andetag)
Om jag bara kunde se dig
Kyssa dig en sista gång
Ta mig till månen och tillbaks
Ta dig till månen och tillbaks
Ta dig till månen och tillbaks
Publicada por asdfasdf el 2019-01-23
Traducción
The Moon
You and I changed when everything around was dressed in blue
Do you remember?
We sat out in the rain at night
And dreamed away about everything we had
Do you remember?
Where are all the stars?
Why has everything turned grey?
I want to take you to the moon and back
I want to feel your warm breath
If I could only see you
Kiss you one last time
Take me to the moon and back
I remember '94
When Sweden got bronze and all the memories of you and I
It was summer, we played and sometimes got played
With only love and feelings remaining
(So)
Where are all the rainbows?
Why has everything turned grey?
I want to take you to the moon and back
I want to lay down at your grave
If I could only see you
Kiss you one last time
Take me to the moon and back
Take you to the moon and back
When I wake up you're sitting int he window and smiling like only you do
(I want to take you to the moon and back
I want to feel your warm breath)
If I could only see you
Kiss you one last time
Take me to the moon and back
Take you to the moon and back
Take you to the moon and back
¡Gracias! ❤ | ||
Förslag och korrigeringar är alltid välkomna.
Publicada por Azura el 2019-01-23
Editada por última vez por Azura el 2019-01-24
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
✕
Brolle: 3 más populares
1. | Stanna hos mig |
2. | Månen |
3. | Inget kvar av oss |
Modismos de "Månen"
1. | To the moon and back |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु 🩵
Nombre: Azura
Editor retirado ♥
Contribución:547 traducciones, 50 transliteraciones, 2038 canciones, 6 collections, 3274 agradecimientos, ha completado 75 pedidos ha ayudado a 37 miembros, ha transcrito 21 canciones, añadió 4 modismos, explicó 5 modismos, dejó 2142 comentarios, añadió 4 anotaciones
Idiomas: nativo Inglés, fluido Inglés, intermediate Alemán, Sueco, beginner Chino, Finés, Francés, Coreano, Malayo, Polaco, Ruso, Tamil, Turco
I'm mystified by the passage "plötsligt blev leken / kvar e med känslor" but re-listening a sixth time is not going to do it for me :D Please let me know if you figure it out!
Also, I've written "tillbaks" but he actually swallows the s and sings "tillbak" as you can hear in the video...I think this can reasonably be attributed to his singing style, so a transcription need not include it.