Xibom BomBom (traducción al Inglés)

Publicidad
Revisión solicitada
traducción al InglésInglés
A A

XIBOM BOMBOM

Brom xiborn xiborn bombom
Nom xibom xibom bombom
 
Analyzing
This hereditary chain
I want to get rid of
This precarious situation
 
Where the rich every time
Gets richer
And the poor every time
Gets poorer
And the reason the whole world
Already knows
Is that from the top it goes up
And from the bellow it goes down
 
But I Just want
To educate my children
To become citizens
With great dignity
I want to feed myself
With the money I got
I can not afford to blow
And the motive the whole world
Already knows
Is that from the top it goes up
And from the below it goes down
 
Publicado por Llegó Dolor Del CorazónLlegó Dolor Del Corazón el Mié, 07/09/2016 - 14:17
Agregado en respuesta a un pedido hecho por M.F.M.F.
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
PortuguésPortugués

Xibom BomBom

Más traducciones de "Xibom BomBom"
Comentarios
inseutinseut    Dom, 16/06/2019 - 03:32

I would change the lyrics like this:

Where the rich only gets richer
And the poor only gets poorer
And the reason everybody already know:
It's that the ones in the top only go up
And the ones in the bottom only go down
~~
But I just want to educate my children
To raise citizens with great dignity
I want to have a good life
I want to feed myself
With the money I got
I can't afford even to get laid (*)

*"melar" is an informal verb, euphemism for "to have sex".

I think with those changes the translation would sound more natural. I'm a native speaker of Portuguese, btw. This song was simply my childhood :))