Bella stronza (traducción al Griego)

Publicidad
Revisión solicitada
Italiano

Bella stronza

Bella stronza,
che hai distrutto tutti i sogni della donna che ho tradito
che mi hai fatto fare a pugni con il mio migliore amico
e ora mentre vado a fondo tu mi dici sorridendo ne ho abbastanza
 
Bella stronza,
che ti fai vedere in giro per alberghi e ristoranti
con il culo sul ferrari di quell'essere arrogante
non lo sai che i miliardari anche ai loro sentimenti danno un prezzo
 
Il disprezzo, perché forse io ti ho dato troppo amore
bella stronza che sorridi di rancore...
 
Ma se Dio ti ha fatto bella come il cielo e come il mare
a che cosa ti ribelli di chi ti vuoi vendicare
ma se Dio ti ha fatto bella più del sole e della luna
perché non scappiamo insieme non lo senti questo mondo come puzza
 
Ma se Dio ti ha fatto bella come un ramo di ciliegio
tu non puoi amare un tarlo tu commetti un sacrilegio
e ogni volta che ti spogli non lo senti il freddo dentro
quando lui ti paga i conti non lo senti l'imbarazzo del silenzio
perché sei bella bella bella
 
Bella stronza che hai chiamato la volante quella notte
e volevi farmi mettere in manette
solo perché avevo perso la pazienza, la speranza
sì bella stronza...
 
Ti ricordi,
quando con i primi soldi ti ho comprato quella spilla
che ti illuminava il viso e ti chiamavo la mia stella
quegli attacchi all'improvviso che avevamo noi di sesso e tenerezza
 
Bella stronza, sì perché forse io ti ho dato troppo amore
bella stronza che sorridi di rancore...
 
Ma se Dio ti ha fatto bella come il cielo e come il mare
a che cosa ti ribelli di chi ti vuoi vendicare
ma se Dio ti ha fatto bella più del sole e della luna
esci dai tuoi pantaloni mi accontento come un cane degli avanzi
perché sei bella bella bella
 
Mi verrebbe di strapparti quei vestiti da puttana
e tenerti a gambe aperte finché viene domattina
ma di questo nostro amore così tenero e pulito
non mi resterebbe altro che un lunghissimo minuto di violenza
e allora ti saluto, bella stronza
 
Publicado por pythonesquepythonesque el Vie, 03/02/2012 - 04:44
Editado por última vez por RadixIceRadixIce el Mié, 30/08/2017 - 20:55
traducción al GriegoGriego
Align paragraphs
A A

Όμορφη τσούλα (σκύλα)

Όμορφη τσούλα,
που έχεις γκρεμίσει τα όνειρα των γυναικών που έχω προδώσει
που με έχεις κάνει να τσακωθώ με τον καλύτερο φίλο μου
και τώρα που έχω φτάσει στο πάτο, μου λές χαμογελώντας πως έχεις βαρεθεί
 
Όμορφη τσούλα,
που επιδεικνύεις σε ξενοδοχεία και εστιατόρια
τον κώλο σου πάνω στη Ferrari, δείχνοντας τόσο αλαζονική
Δεν γνωρίζεις ότι οι εκατομμυριούχοι βάζουν μια τιμή για τα συναισθήματά σου
 
Περιφρόνηση, ίσως επιδή σου έδωσα πάρα πολύ αγάπη
όμορφη τσούλα με το μοχθηρό χαμόγελο ...
 
Αλλά αν ο Θεός σε έκανε τόσο όμορφη όπως τον ουρανό και τη θάλασσα
τί σε επαναστατεί που θέλεις να εκδικηθείς
αλλά αν ο Θεός σε έκανε πιο όμορφη από τον ήλιο και το φεγγάρι
γιατί δεν μπορούμε να το σκάσουμε μαζί, μην αισθάνεσαι τον κόσμο σαν να σου βρωμάει
 
Αλλά αν ο Θεός σε έκανε τόσο όμορφη όσο το το κλαδί της κερασιάς
δεν μπορείς να αγαπήσεις ένα σκουλήκι που σου τρώει σωθικά
και κάθε φορά που θα απογυμνώνεσαι δεν αισθάνεσαι το κρύο μέσα σου
Όταν εκείνος πληρώνει τους λογαριασμούς σου δεν αισθάνεσαι την αμηχανία της σιωπής
Επειδή είσαι όμορφαη, όμορφη, όμορφη
 
Όμορφη τσούλα που κάλεσε την αστυνομία απόψε
και ήθελε να μου βάλει χειροπέδες
μόνο και μόνο επειδή είχα χάσει την υπομονή μου, την ελπίδα μου
ναι, η όμορφη τσούλα ...
 
Θυμάσαι,
Όταν με τα πρώτα χρήματά μου σου αγόρασα εκείνη τη καρφίτσα
Αυτή φώτιζε το πρόσωπό σου και σε είπα αστέρι μου
Οι ξαφνικές επιθέσεις όταν κάναμε έρωτα αλλά και η τρυφερότητα
 
Όμορφη τσύλα, ναι επιδή ίσως σου έδωσα πάρα πολύ αγάπη
όμορφη τσούλα με το μοχθηρό χαμόγελο ...
 
Αλλά αν ο Θεός σας έκανε τόσο όμορφη όπως τον ουρανό και τη θάλασσα
τί σε επαναστατεί που θέλεις να εκδικηθείς
αλλά αν ο Θεός σε έκανε πιο όμορφη από τον ήλιο και το φεγγάρι
βγάλε το παντελόνι σου, κάνεμε ευτυχισμένο δώσ'μου σαν σκυλί τα αποφάγια
Επειδή είσαι όμορφη, όμορφη, όμορφη
 
Μπαίνω στο πειρασμό να σου σκίσω αυτά τα ρούχα της πουτάνας
και να σου κρατήσω τα πόδια ανοιχτά μέχρι αύριο το πρωί
μα έχε χάρη την αγάπης μας που είναι τόσο τρυφερή και αληθινή
δεν θα ήθελα τίποτα περισσότερο από ένα μακρότατο λεπτό βίας
και ύστερα σε αποχαιρετώ, όμορφη τσούλα
 
nikalikas
Publicado por nikalikasnikalikas el Lun, 20/05/2013 - 14:05
Editado por última vez por nikalikasnikalikas el Vie, 28/10/2016 - 18:31
Comentarios del autor:

Το ''Bella stronza'' (Όμορφη τσούλα) είναι ένα τραγούδι από τον''Marco Masini'' βγήκε ως το πρώτο single από'' Il cielo della vergine'' (Ο ουρανός της Θεοτόκου) τέταρτη εργασία για τον
τραγουδιστή-τραγουδοποιό από τη Τοσκάνη που δημοσιεύθηκε το 1995.

Το τραγούδι παρήγαγε διαμάχες, ακόμη και πριν από τη δημοσίευσή του για τον τίτλο του, θεωρείται πάρα πολύ ωμός και χυδαίος.

E mi chiedo che cosa l'esperienza può essere vissuta questo ragazzo di aver scritto una canzone come questo!

Κι εγώ αναρωτιέμαι τι εμπειρία μπορεί να έζησε αυτό το παλικάρι για να έγραψε ένα τραγούδι σαν αυτό!!!

El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios
charis_30charis_30    Lun, 17/06/2019 - 15:43

Geia! Sorry den exo to elliniko pliktrologio edw, alla liges diorthoseis.

- Otan lei: non lo sai che i miliardari anche ai loro sentimenti danno un Prezzo, enoei: den to xereis oti akomi kai I dysekatomiriouxoi sta sinesthimata tous vazoun timi.

- Otan lei; perché non scappiamo insieme non lo senti questo mondo come puzza, enoei: giati den to skame mazi? den to aisthanese pos aytos o kosmos vromaei.

- Otan lei: esci dai tuoi pantaloni mi accontento come un cane degli avanzi, enoei: to na vgazeis to panteloni sou me xaropiei opos ta apofagia tous skylous

-Otan lei: ti chiamavo la mia stella, ennoei: se fonaza to asteri mou

-Otan lei: quegli attacchi all'improvviso che avevamo noi di sesso e tenerezza, ennoei: autes I aprosmenes epithesis sex kai triferotitas pou eixame.

Kali sou mera! Regular smile

makis17makis17    Lun, 17/06/2019 - 16:14

Συγνώμη, αλλά δεν μπορώ να πιστέψω πως υπάρχει pc η smartphone δίχως ελληνικό πληκτρολόγιο, υποτίθεται ότι σε site μεταφράσεων είμαστε καθ' όλα τυπικοί και τα greeklish όχι απλώς αποφεύγονται αλλά απαγορεύονται.
Ακόμη όμως και να μην είναι εφικτό θα μπορούσε να γίνει ο σχολιασμός όταν θα υπήρχε η δυνατότητα αυτή.

charis_30charis_30    Lun, 17/06/2019 - 16:24

Δυστυχώς δουλεύω στο Λονδίνο και δεν έχω admin access για να μπορέσω να βάλω άλλη γλώσσα στο πληκτρολόγιο. Βρήκα ένα online απλά για να σου απαντήσω.
1) Non lo sai che i miliardari anche ai loro sentimenti danno un prezzo - Δεν το ξέρεις ότι ακόμη και οι δισεκατομμυριούχοι βάζουν τιμή στα συναισθήματά τους
2) Perché non scappiamo insieme non lo senti questo mondo come puzza - Γιατί δεν το σκάμε μαζί; Δεν το αισθάνεσαι πόσο βρωμάει αυτός ο κόσμος;
3) Esci dai tuoi pantaloni mi accontento come un cane degli avanzi - Το να βγάζεις το παντελόνι σου με χαροποιεί όπως τα αποφάγια τους σκύλους
4) Ti chiamavo la mia stella - Σε φώναζα το αστέρι μου
5) Quegli attacchi all'improvviso che avevamo noi di sesso e tenerezza - Αυτές οι απρόσμενες επιθέσεις σεξ και τρυφερότητας που είχαμε

Καλό απόγευμα.

makis17makis17    Lun, 17/06/2019 - 17:36

Όλα γίνονται αν υπάρχει θέληση!

Επίσης, φιλιά στο όμορφο Λονδίνο!