Tanz der Planeten - Venus (traducción al Francés)

Publicidad
Alemán

Tanz der Planeten - Venus

Du bist weil du fühlst
Die Wahrnehmung deiner selbst
Sein ist Sinnlichkeit
 
Publicado por Vera JahnkeVera Jahnke el Mié, 01/05/2019 - 12:55
Editado por última vez por Vera JahnkeVera Jahnke el Vie, 03/05/2019 - 16:50
Comentarios del uploader:

© Lyrics: Vera Jahnke
© Video: unknown
The idea to put in the wonderful video is from BlackSea4ever! Thank you so much! 😊

traducción al FrancésFrancés (rhyming)
Align paragraphs
A A

Danse des planètes - Venus.

Tu ressens, donc tu existes,
Te percevant par ton propre prisme.
Etre est sensualité.
 
hubalclolus
Publicado por Hubert ClolusHubert Clolus el Mar, 20/08/2019 - 20:59
Comentarios
Vera JahnkeVera Jahnke    Mar, 20/08/2019 - 21:26

Ganz lieben Dank! Das "Prisma" gefiel mir gut... Regular smile

Hubert ClolusHubert Clolus    Mié, 21/08/2019 - 11:05

Das ist schwer in Franzøsische -st zu finden. Es gibt nur Wœrter wie existe, iniste...

Vera JahnkeVera Jahnke    Mié, 21/08/2019 - 11:19

Ja, ich weiß, wie schwierig es ist. Da muss man wirklich kreativ sein. Dein "Prisma" ist ein sehr schöner Ausdruck und passt gut zur Aussage des Gedichtes. Denn auch wir selbst können nicht alles wahrnehmen, sondern immer nur ein Teil des gesamten Spektrums - wie bei einem Prisma. Unsere gesamte Sinneswahrnehnumg ist ja auch auf die verschiedenen Sinnesorgane aufgeteilt. - Also: super übersetzt! Regular smile