Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

El sueño (1)

Si el sueño fuera (como dicen) una
tregua, un puro reposo de la mente,
¿por qué, si te despiertan bruscamente,
sientes que te han robado una fortuna?
 
¿Por qué es tan triste madrugar? La hora
nos despoja de un don inconcebible,
tan íntimo que sólo es traducible
en un sopor que la vigilia dora
 
de sueños, que bien pueden ser reflejos
truncos de los tesoros de la sombra,
de un orbe intemporal que no se nombra
 
y que el día deforma en sus espejos.
¿Quién serás esta noche en el oscuro
sueño, del otro lado de su muro?
 
Traducción

Сон

Что есть наш сон? Считать его лишь часом
молчанья разума, бездействия, покоя?
Но будят вдруг – и чувство есть такое,
как будто у тебя украли счастье.
 
Как больно пробуждаться на рассвете!
От нас уходит дар необъяснимый,
такой родной и, может быть, сравнимый
лишь с грёзами бессонницы, чьи сети
 
позлащены игрою отражений
неверных от сокровищ вечной ночи,
вневременной вселенной, что не хочет
 
оставить дню ни имени, ни тени.
Кем станешь ты сегодня ночью в яме
бездонной сна, скользнув за кромку яви?
 
Jorge Luis Borges: 3 más populares
Comentarios
dandeliondandelion
   Lun, 09/12/2019 - 08:37

Спасибо, Надя. Это неожиданно. Я, честно говоря, боялась даже выкладывать этот перевод... )

vevvevvevvev    Lun, 09/12/2019 - 08:25

Ничего не бойтесь, Елена, у Вас все отлично получается!

dandeliondandelion
   Lun, 09/12/2019 - 08:43

Женя, спасибо большое за поддержку!

PinchusPinchus    Lun, 09/12/2019 - 08:28

Отлично! Я вот в это место слегка не въехал: "неверных от сокровищ вечной ночи"

dandeliondandelion
   Lun, 09/12/2019 - 08:43

Спасибо большое. Там инверсия и перенос, может быть, поэтому с трудом прочитывается. Сети бессонницы позлащены игрой неверных отражений от сокровищ вечной ночи... Как-то так.

sandringsandring    Lun, 09/12/2019 - 08:50

Что хорошо, то хорошо. Особенно инверсия и перенос - именно так в оригинале. Оттяжка и зависание мысли - дает стилистический эффект of suspension. Прямо как у Борхеса. :)

dandeliondandelion
   Jue, 12/12/2019 - 05:35

Спасибо большое, очень приятно! Я уже начинаю к нему привыкать... )

SpeLiAmSpeLiAm    Lun, 21/09/2020 - 11:19

Очень красиво, Елена, строго и выразительно. Brava!

dandeliondandelion
   Mié, 15/07/2020 - 08:28

Grazie mille, Iosif! Очень приятно получить от Вас похвалу. :)
Внезапно задумалась: а как правильно пишется Ваше имя по-итальянски? С моим, понятное дело, проблем нет, но я пару лет назад с удивлением узнала, что итальянцы произносят его с ударением на первый слог. )))

SpeLiAmSpeLiAm    Mié, 15/07/2020 - 09:32

Сам точно не знаю, Лена.
Думаю, что, как и во французском, с двумя s, чтобы не звучало как наше "з".
Напр., "...si chiama Iossif Petros..."
https://www.iltempo.it/news/politica/915939/le-mani-dei-clan-sulla-metro...

Что касается ударения, то первый слог в каком языке Вы имеете в виду? В русском невозможно ударение на "И". У итальянцев, конечно, на первом слоге, но это не одна гласная, а как бы полторы - "йо", то есть полугласная "й" + полная гласная "о". Искал ударения на италоязычных сайтах, но там только про моего тёзку Джугашвили, да и то - как произносят американцы.

Ma in genere, gli italiani nativi mi chiamano semplicemente Giuseppe.  :*)

dandeliondandelion
   Mié, 15/07/2020 - 10:26

Certo che Giuseppe! E questo nome italiano cosi affascinante li ho dimenticato... Che vergogna! :D
Да, я тоже думала хотя бы про удвоенное s, как вариант. Чтобы произносилось как с. Но на самом деле меня как раз интересовал итальянский аналог, и Вы мне его напомнили, спасибо! Что касается ударения, то я вела речь о своём полном имени, которое итальянцы произносят с ударением на первый слог - Элена. Мне поначалу было очень непривычно.
Против Лены нисколько не возражаю, даже рада. Всегда предпочитала менее формальное обращение.

SpeLiAmSpeLiAm    Mié, 15/07/2020 - 10:47

Ой, я тоже "хорош" - такой невнимательный, не заметил Ваших слов "С моим (именем)".
Странно, что они говорят "Элена". Может быть, имеют в виду что-то эллинское? Правда, специалисты сомневаются - вот из Википедии: "...версия, увязывающая имя Ἑλένη со словом Ἕλληνες (эллины, самоназвание греков), отмечается как сомнительная".

Что касается того, что я назвал Вас Леной (без спроса), то слава Богу, что Вам это комфортно, а то я боялся, что прозвучит слишком фамильярно.

Желаю хорошего настроения и успехов в делах!