-
El sueño (1) → traducción al Ruso
El sueño (1)
Сон
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 14 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
al vento | 1 año 10 meses |
Olga Kalinkina | 3 años 4 meses |
Dr_Igor | 3 años 5 meses |
Sophia_ | 3 años 8 meses |
Almitra | 3 años 8 meses |
SpeLiAm | 3 años 8 meses |
Шахноза Мухамедова | 4 años 2 meses |
wisigoth | 4 años 2 meses |
Invitado/a | 4 años 3 meses |
Татьяна Ордоньес | 4 años 3 meses |
BlackSea4ever | 4 años 3 meses |
Pinchus | 4 años 3 meses |
vevvev | 4 años 3 meses |
sandring | 4 años 3 meses |
Моя отчаянная попытка зарифмовать, наконец, Борхеса. )))
1. | El sueño (1) |
2. | El amenazado |
3. | Instantes |
Леночка! Замечательный перевод!
Grazie mille, Iosif! Очень приятно получить от Вас похвалу. :)
Внезапно задумалась: а как правильно пишется Ваше имя по-итальянски? С моим, понятное дело, проблем нет, но я пару лет назад с удивлением узнала, что итальянцы произносят его с ударением на первый слог. )))
Сам точно не знаю, Лена.
Думаю, что, как и во французском, с двумя s, чтобы не звучало как наше "з".
Напр., "...si chiama Iossif Petros..."
https://www.iltempo.it/news/politica/915939/le-mani-dei-clan-sulla-metro...
Что касается ударения, то первый слог в каком языке Вы имеете в виду? В русском невозможно ударение на "И". У итальянцев, конечно, на первом слоге, но это не одна гласная, а как бы полторы - "йо", то есть полугласная "й" + полная гласная "о". Искал ударения на италоязычных сайтах, но там только про моего тёзку Джугашвили, да и то - как произносят американцы.
Ma in genere, gli italiani nativi mi chiamano semplicemente Giuseppe. :*)
Certo che Giuseppe! E questo nome italiano cosi affascinante li ho dimenticato... Che vergogna! :D
Да, я тоже думала хотя бы про удвоенное s, как вариант. Чтобы произносилось как с. Но на самом деле меня как раз интересовал итальянский аналог, и Вы мне его напомнили, спасибо! Что касается ударения, то я вела речь о своём полном имени, которое итальянцы произносят с ударением на первый слог - Элена. Мне поначалу было очень непривычно.
Против Лены нисколько не возражаю, даже рада. Всегда предпочитала менее формальное обращение.
Ой, я тоже "хорош" - такой невнимательный, не заметил Ваших слов "С моим (именем)".
Странно, что они говорят "Элена". Может быть, имеют в виду что-то эллинское? Правда, специалисты сомневаются - вот из Википедии: "...версия, увязывающая имя Ἑλένη со словом Ἕλληνες (эллины, самоназвание греков), отмечается как сомнительная".
Что касается того, что я назвал Вас Леной (без спроса), то слава Богу, что Вам это комфортно, а то я боялся, что прозвучит слишком фамильярно.
Желаю хорошего настроения и успехов в делах!
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Un soneto es una forma poética compuesta por cuatro estrofas:
dos estrofas de cuatro versos y dos estrofas de tres versos.