-
Emozione senza fine → traducción al Rumano
✕
Traducción
Emoție fără sfârșit
Aș fi vrut să fiu singurul
Care să aibă grijă de tine,
Am vrut să te fac invizibilă,
Ca o stea intangibilă.
Aș fi vrut chiar să te protejez
Și să te apăr apoi de chinuri,
Un fluture să fii pe mâinile mele,
Iar eu să-ți mângâi aripile.
Iubire, pur și simplu iubire,
Disperată iubire...pentru tine.
Emoție fără sfârșit,
Rațiunea de-a fi...tu, pentru mine,
Viața mea.
Ceea ce ți-am oferit
Poți s-o numești doar iubire,
Pur și simplu iubire,
Disperată iubire...pentru tine.
Știu că iubirea n-are reguli.
Ea e cea care decide dacă-i bine sau rău,
Dacă te face fericită sau te face să plângi.
Vei putea muri, între timp te face să trăiești.
Uneori te face să nu înțelegi:
Te unește și apoi te separă,
Și nu-ți lasă un loc să te ascunzi,
Ești unicul chip dintre măști.
Iubire...
Pur și simplu iubire,
Disperată iubire...pentru tine.
Emoție fără sfârșit,
Rațiunea de-a fi... tu, pentru mine,
Viața mea.
Ceea ce ți-am oferit
Poți s-o numești doar iubire,
Pur și simplu iubire,
Disperată iubire.. pentru tine.
Tu ești o emoție fără sfârșit,
Dar pentru mine înseamnă sfârșitul
Fiecare zi.
Ceea ce ți-am oferit
Poți s-o numești doar iubire,
Minunată iubire,
Disperată iubire...pentru tine.
Fiecare zi,
Ceea ce ți-am oferit
Poți s-o numești doar iubire,
Minunată iubire,
Disperată iubire...pentru tine.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Trofin Mariana | 4 años 2 meses |
liana2010 | 4 años 2 meses |
Azalia | 4 años 2 meses |
Publicada por osiris71 el 2020-01-22
✕
Gigi D'Alessio: 3 más populares
1. | Annarè |
2. | Amore mio |
3. | 'A cittá 'e Pulecenella |
Comentarios
N-aveți dreptate. Pentru că ”amore” e subst. masculin în italiană, dar ”iubire” e la feminin în română. Că eu nu traduc ca un robot. Mai adaptez și eu la română. Puteam să traduc și ”amor”, care e tot masculin, ca să nu mai aveți ce să ziceți. Dar ”amor” e ieșit din uz.
Da, într-adevăr, ai dreptate, era vorba despre iubire și nu despre un el si un ea, cum m-am grăbit să dau sfaturi. Se mai întâmplă și la case mari 🤣🤣🤣
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Gurú
Contribución:7505 traducciones, 3139 canciones, 15 collections, 17579 agradecimientos, ha completado 185 pedidos ha ayudado a 77 miembros, ha transcrito 200 canciones, añadió 1 modismo, explicó 11 modismos, dejó 1392 comentarios, añadió 2 anotaciones
Idiomas: nativo Rumano, fluido Inglés, advanced Italiano, intermediate Francés, Ruso, Español, beginner Búlgaro
N-ai scăpat
- è lui a decidere- el e cel care decide