Publicidad

حق میدم (Hagh Midam) (traducción al Inglés)

حق میدم

حق میدم من بهت حق میدم
تو یه عمری عاشقم بودی
بهت بد کردم
 
تو میخواستی بری اما راحتو سد کردم
اما حالا که تو رفتی بهت عادت کردم
 
تو رو به هر کی میپرستی قسم
یه کاری کن فراموشت کنم
باید که ترک آغوشت کنم
 
تو رو به خاطرات تلخمون قسم
یه کاری کن که فراموشت کنم
باید که ترک آغوشت کنم
 
حق میدم من بهت حق میدم
تو یه عمری پای حرفای دروغم موندی
 
Publicado por art_mhz2003art_mhz2003 el Vie, 22/01/2021 - 18:52
Comentarios del remitente:
traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

You Are Right

You are right .... I know you are right
You have loved me for a lifetime
I hurt you
 
You wanted to go but I easily blocked you
But now that you're gone, I'm used to you...
 
I swear to whoever you worship
Do something to make me forget you
I have to leave...
 
I swear to you... to our bitter memories
Do something to make me forget you
I have to leave your arms
 
You are right .... I know you are right
you have lived a lifetime with my lies
 
¡Gracias!
thanked 19 times
Publicado por art_mhz2003art_mhz2003 el Vie, 19/02/2021 - 12:04
Comentarios del autor:

لبهای غزل خوان تو را بوسه زنم سخت
مدهوش نفسهای تو این عاقل خوشبخت

تا شعر تلاوت کنی و شور برانی
چون جام شرابی بنشینم لب آن تخت

دستت به کمرحلقه ی آغوش تو هم تنگ
دیوانه شوم در دم و آزاد کنی رخت

بر سیم نفسهای تو مضراب لبم ضرب
با بوسه ی پیوسته ی تو جان و تنم لخت

بر بستر تنهایی ما مرغ حق؛ آهنگ
پر کرده نهانخانه ی ما،شادم ازاین بخت

عطر تن گلخانه ی تو بوی تن من
دستان تو در دست و خیالی که شود تخت

هر بند من و تو شده اینجا گره در هم
ناگفته زیاد است ولی قافیه ام سخت

مریم میرصفایی "

Las traducciónes de "حق میدم (Hagh Midam)"
Inglés art_mhz2003
Comentarios
MJ-Q8MJ-Q8    Dom, 21/02/2021 - 12:38

A beautiful song, its emotional feel is high and the musical rhythm is beautiful as well🖤🎶🎼
Thanks for your posting & translation 👍🏾

Read about music throughout history